دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Jean Anderson (editor), Carolina Miranda (editor), Barbara Pezzotti (editor) سری: ISBN (شابک) : 1441128174, 9781441128171 ناشر: Continuum سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 257 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب The Foreign in International Crime Fiction: Transcultural Representations به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خارجی در داستان جنایی بین المللی: بازنمایی های فرافرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«خارجی» شخصیتی آشنا در داستان های جنایی عامه پسند است، از یک کارآگاه خارجی که موقعیت بیرونی اش چشم اندازی منحصر به فرد از یک مکان آشنا یا عجیب و غریب ارائه می کند تا تصویر بیگانه هراسانه «دیگری» جنایتکار. با کاوش در داستانهای جنایی رایج از سراسر جهان، The Foreign in International Crime Fiction این آثار محبوب را بهعنوان «مناطق تماس فرافرهنگی» بررسی میکند که در آن نویسندگان میتوانند به موضوعاتی مانند هویت ملی، مهاجرت، جهانیسازی و جوامع دیاسپورا بپردازند. مقالههای این کتاب با ارائه خوانشهای جنایی نویسی قرن بیستم و بیست و یکم از نروژ، بریتانیا، هند، چین، اروپا و استرالیا، مسیرهای جدیدی را برای مطالعه در زمینه جنایی نویسی و ادبیات فراملی باز میکند.
'The foreigner' is a familiar character in popular crime fiction, from the foreign detective whose outsider status provides a unique perspective on a familiar or exotic location to the xenophobic portrayal of the criminal 'other'. Exploring popular crime fiction from across the world, The Foreign in International Crime Fiction examines these popular works as 'transcultural contact zones' in which writers can tackle such issues as national identity, immigration, globalization and diaspora communities. Offering readings of 20th and 21st-century crime writing from Norway, the UK, India, China, Europe and Australasia, the essays in this book open up new directions for scholarship on crime writing and transnational literatures.
Contents Acknowledgements Contributors Introduction The Foreign in International Crime Fiction: Transcultural Representations Part One Chapter 1 Cannibalistic Maori Behead Rupert Murdoch (Mis)representations of Antipodean Otherness in Caryl Férey’s ‘Maori Thrillers’ Introduction Insider versus Outsider Status: The Stakes Travellers’ Tales From Postcolonial Ethnographic Thriller to Postmodern Pastiche Crime Noir Conclusion Notes Chapter 2 ‘A Desk is a Dangerous Place from which to Watch the World’: Britishness and Foreignness in Le Carré’s Trilogy The Trilogy Simulation, Illusion, Unreality and National Identity Travel or the Library Desk The Precedence of the Text: Foreigners and the Discourse of Empire Britishness and Englishness Unreal Cities The British Spy and Foreign Laughter Notes Chapter 3 Havana Noir: Time, Place and the Appropriation of Cuba in Crime Fiction Chapter 4 Shanghai, Shanghai: Placing Qiu Xiaolong’s Crime Fiction in the Landscape of Globalized Literature Shanghai to St Louis: Qiu’s Literary Lineage Shanghai Exotica: Poetry, Confucianism and Parody Returning to Shanghai: Translation, Reception, Audience Notes Chapter 5 Seeing Double: Representing Otherness in the Franco-Pacific Thriller Jean Anderson The Franco-Pacific Thriller Depicting Crime in French Polynesia Beyond the Stereotype: Patrice Guirao New Caledonian Crime Fiction: Daniel Zié-Mé Conclusion Notes Part Two Chapter 6 ‘Don’t Forget the Tejedor’: Community and Identity in the Crime Fiction of Rosa Ribas Conclusion Notes Chapter 7 An American in Paris or Opposites Attract Dominique Sylvain’s ‘In-Between’ Bicultural Detective Stories Dominique Sylvain, Ingrid and Lola Sylvain and the ‘Post-Literary’ Era Dominique Sylvain and Crime Writing Reconstruction, Friendship and Coexistence Coexistence, Youth and Plurality Conclusion Notes Chapter 8 Arthur Upfield and Philip McLaren Pioneering Partners in Australian Ethnographic Crime Fiction Upfield’s Outsider Perspective How does McLaren Develop the ‘Insider’ Point of View? How does Upfield Stand the Test of Time? Notes Chapter 9 From Wolf to Wolf-Man: Foreignness and Self Alterity in Fred Vargas’s Paris, Capital of Crime and Self-Alterity Intertextuality: The Case of Conclusion: Between Languages and Traditions Notes Chapter 10 Others Knowing Others: Stieg Larsson’s Millennium Trilogy and Peter Høeg’s Others Investigative Technique Others Knowing Others Fermat’s Last Theorem Notes Chapter 11 Smog, Tweed and Foreign Bedevilment: Bourland’s Twenty-First-Century Remake of the Sherlock Holmes Crime Story The Mixture: Take One at Bedtime Fabrice Bourland: Tweed Notes Part Three Chapter 12 ‘The Meanest Devil of the Pit’: British Representations of the German Character in Edwardian Juvenile Spy Fiction, 1900–14 The Background Juvenile Literature Against the Enemy The 3d Library Series Conclusion Notes Chapter 13 Reading Others: Foreigners and the Foreign in Roberto Arlt’s Detective Fiction The Modern City: Urbanization, Immigrants, Crime and Criminals Arlt and the Conclusion Notes Chapter 14 Who is the Foreigner? The Representation of the Migrant in Contemporary Italian Crime Fiction Massimo Carlotto’s Dystopian Migrant Andrea Camilleri’s Return Migrants A Different Perspective and a Divided Identity Notes Chapter 15 Images of Turks in Recent German Crime Fiction A Comparative Case Study in Xenophobia Drawing Conclusions: Novel vs Film Notes Chapter 16 The Representation of Chinese Characters in Leonardo Padura’s (2000): Sinophobia or Sinophilia? Notes Bibliography Index