دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st
نویسندگان: Kusujiro Miyoshi
سری:
ISBN (شابک) : 1443851817, 9781443851817
ناشر: Cambridge Scholars Publishing
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 180
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب قرن اول واژگان نگاری یک زبانه انگلیسی: جنبشها و دورهها، باستان و کلاسیک، عاشقانه آرتورین، نسل بیت، فمینیست، گوتیک و رمانتیک، دگرباشان جنسی، قرون وسطی، مدرن، مدرنیسم، پست مدرنیسم، رنسانس، شکسپیر، سوررئالیسم، ویکتوریایی، تاریخ و نقد، ادبیات، ادبیات، ادبیات زبان و دستور زبان، مرجع، ادبیات، ادبیات آمریکایی، نگارش و ترکیب خلاق، ادبیات انگلیسی، نظریه ادبی، ادبیات جهان، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، استفاده شده و اجاره ای، بوتیک تخصصی، تاریخ، آفریقا، باستان، آسیای لاتین، اروپا،
در صورت تبدیل فایل کتاب The First Century of English Monolingual Lexicography به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قرن اول واژگان نگاری یک زبانه انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به لغت نامه های انگلیسی تک زبانه از سال 1604 تا 1702 می پردازد. عمده ترین آثار مرجع علمی که به طور جداگانه به فرهنگ لغت های اولیه انگلیسی می پردازند عبارتند از: دی ویت استارنز و گرترود نویز انگلیسی دیکشنری ها از کادری تا جانسون: 1604-1755 (1946) و The English Hisfordxt. (2009) ویرایش شده توسط A. P. Cowie. با این حال، هنگامی که با توجه اولیه به ارائه اطلاعات واژگانی به خواندن فرهنگ لغت ها ادامه می دهیم، مجموعه ای از کمبودها در گزارش Starnes و Noyes خودنمایی می کند. دو دلیل عمده برای این کمبودها وجود دارد. یکی این واقعیت است که تحلیلهای استارنز و نویس از فرهنگ لغتها عمدتاً مطابق با محتوای صفحات عنوان و مطالب مقدماتی آنها انجام میشود و دیگری این که این دو مرجع بیش از حد از تاریخچه خارجی فرهنگ لغتهایی که بحث میکنند آگاه هستند. روش بررسی لغت نامه های این کتاب با این مطالعات قبلی بسیار متفاوت است. از طریق آن، حقایق مختلفی که برای قرنها مورد توجه قرار نگرفتهاند، آشکار میشوند، از جمله نه تنها مجموعهای از روشهای مهم تاریخی برای درمان واژگانی کلمات و عبارات، بلکه همچنین استفاده بسیار خلاقانه از فرهنگهای دیگر در یک فرهنگ لغت خاص، و همچنین تأثیر مستقیم و غیرمستقیم قبلاً ناشناخته یک فرهنگ لغت بر دیگران.
This book deals with monolingual English dictionaries from 1604 to 1702. The major scholarly reference works which individually treat early English dictionaries are De Witt Starnes and Gertrude Noyes's English Dictionaries from Cawdrey to Johnson: 1604-1755 (1946) and The Oxford History of English Lexicography (2009) edited by A. P. Cowie. However, when we proceed with reading the dictionaries with primary attention to their provision of lexical information, an array of deficiencies in Starnes and Noyes's account stands out. There are two main reasons for these deficiencies; one is the fact that Starnes and Noyes's analyses of the dictionaries are mainly made in accordance with the contents of their title pages and introductory materials, and the other is that the two authorities are excessively conscious of the external history of the dictionaries they discuss. The method of investigation of the dictionaries in this book differs greatly from these previous studies. Through it, various facts, which have been unnoticed for centuries, come to be revealed, including not only an array of historically significant methods for the lexical treatment of words and phrases, but also the highly creative use of other dictionaries in one specific dictionary, as well as the previously unrecognized direct and indirect influence of one dictionary on others.