دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Mark Allen Zier سری: ناشر: University of Toronto سال نشر: 1983 تعداد صفحات: 530 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 20 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Expositio super Danielem of Andrew of St. Victor: یک نسخه مهم همراه با بررسی تفسیر قرون وسطایی دانیل [پایان نامه دکترای]: کتاب مقدس -- دانیل -- نظرات. آندریاس، -- از سنت ویکتور، -- تقریباً 11140-1175 دانیال <کتاب>
در صورت تبدیل فایل کتاب The Expositio super Danielem of Andrew of St. Victor : a critical edition together with a survey of the medieval interpretation of Daniel [PhD thesis] به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Expositio super Danielem of Andrew of St. Victor: یک نسخه مهم همراه با بررسی تفسیر قرون وسطایی دانیل [پایان نامه دکترای] نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تفسیر ژروم بر دانیال از بسیاری جهات لحن را برای تفسیر قرون وسطایی دانیل تعیین می کند. به دلیل هدف صریح ژروم برای رد حمله پورفیری نوافلاطونی، محتوای آن عمدتاً تاریخی و زبانی است. رابان ماور (متوفی 856) بخش اعظم جروم را دوباره کپی کرد و گهگاه نظراتی را در مورد آمبروسیاستر، گریگوری و بیده درج کرد و سخنان خود را اضافه کرد. در قرن دوازدهم گیلبرت یونیورسال (متوفی 1134) متن ژروم را با مقتضیات آشنایی دانش آموزان با کتاب مقدس فشرده و تطبیق داد. گیلبرت اولین "متن اسکنول" است و به نظر می رسد که به قرن دوازدهم تبدیل شده است. Glossa Ordinaria برای دانیل. The Expositio of Andrew of St. Victor (متوفی 1175) نقطه مقابل ژروم را ارائه می دهد، که به طور عمیق به ابهامات زمانی می پردازد که جروم از آنها عبور کرده است، مانند Dn 1.1، 2.1، 9.24-27، و غیره. آثار او همچنین منعکس کننده گفتگوهای او با خاخام های معاصر به نظر می رسد راشی و مکتب او منبع نهایی عقاید یهودی هستند که توسط اندرو گزارش شده است. اما مهمترین روش برای مفسران مسیحی قرن بعد، روش اندرو برای تقویت متن به منظور آشکار کردن نکات ظریف آن بود. به نظر میرسد تاریخهای پیتر کومستور (متوفی 1180) دانش اندرو را منعکس میکند، اگرچه تفسیرهای پیتر کانتور و استفان لنگتون درباره دانیل چنین نیست. یواخیم فیوره (متوفی 1202) تفسیر جدیدی از دانیال ارائه می کند که به تدریج محبوبیت آن افزایش می یابد، حداقل تا زمان نیکلاس لیرا. یواخیم پیشنهاد میکند که معنای تاریخی متن از همان اوایل رؤیای Dn 8، قوچ و بز، آخرالزمانی است. جروم تاکید آخرالزمانی را فقط در Dn قرار داده بود. 11.21. هیو سنت چر (متوفی 1263) رویکردی تاریخی تر به متن را نشان می دهد. نظرات او روح اندرو را که بیش از 100 بار به طور ناشناس به آن اشاره کرده است، روحیه می دهد. هیو سنت دیدن رؤیاها را به عنوان «مقدس» وقایع زندگی مسیح پایه گذاری می کند. آلبرت کبیر (متوفی 1280) از گیلبرت و پیتر کومستور پیروی میکند و گهگاه برای بحث در مورد دغدغههای شبانی مانند توبه مکث میکند. جان دو مورو (متوفی 1313)، که صاحب نسخهای خطی حاوی اکثر آثار اندرو بود، توجه اندرو را به معنای تاریخی متن نشان میدهد، اما در عین حال درک آخرالزمانی یواخیم را به طور سیستماتیک به تمام دیدگاههای Dn 7.12 تعمیم میدهد. کار یوحنا به طرز قابل تحسینی با نیازهای موعظه سازگار است. نیکلاس لیرا (متوفی 1349) از آثار جان استفاده می کند و دانش دایره المعارفی را به نمایش می گذارد نه فقط از پدران، بلکه در قرن سیزدهم. دانش آموز به نظر می رسد تنش بین تاریخ و آخرالزمان به توسعه معنایی دوگانه در لیرا کمک کرده است. نسخه حاضر بر اساس سه نسخه خطی است: کمبریج، کالج پمبروک، MS 45 (اوایل قرن سیزدهم، Bury St. Edmund's)، پاریس، Bibliotheque nationale، MS lat. 574 (اواخر قرن پانزدهم، ناپل)، و شهر واتیکان، Biblioteca Apostolica، MS Vat. لات 1053 (اواخر قرن سیزدهم، پاریس). مقدمه این نسخه، بررسی کامل کدیکولوژیکی در مورد محتوا و زمینه نسخههای خطی و همراه با دستگاه نقد و دستگاه فونتیوم است.
Jerome's commentary on Daniel sets the tone in many ways for the medieval interpretation of Daniel. It is largely historical and philological in content because of Jerome's explicit purpose to refute the attack of the Neoplatonist Porphyry. Raban Maur (d.856) recopied the bulk of Jerome, inserting occasional comments frpin Ambrosiaster, Gregory, and Bede, and adding his own remarks. In the 12th c. Gilbert Universal (d.1134) condensed and adapted Jerome's text to the exigencies of introducing students to the Bible. Gilbert's is the first such 'scnool text' and seems to have become the 12th c. Glossa Ordinaria for Daniel. The Expositio of Andrew of St. Victor (d.1175) provides a counterpoint to Jerome, dealing in depth with chronological obscurities passed over by Jerome, as at Dn 1.1, 2.1, 9.24-27, etc. His work also reflects his conversations with contemporary rabbis. Rashi and his school seem to be the ultimate sources for the Jewish opinions reported by Andrew. But most important to the Christian commentators of the next century was Andrew’s method of amplifying the text in order to bring out its nuances. The Histories of Peter Comestor (d.1180) seem to reflect some knowledge of Andrew's Expositio, though the commentaries on Daniel by Peter Cantor and Stephen Langton do not. Joachim of Fiore (d.1202) introduces a new interpretation of Daniel that gradually grows in popularity, at least up to the time of Nicholas of Lyra. Joachim suggests that the historical meaning of the text is apocalyptic as early as the vision of Dn 8, the ram and the he-goat. Jerome had placed the apocalyptic emphasis only at Dn. 11.21. Hugh of St. Cher (d.1263) represents a more historical approach to the text. His comments breath the spirit, of Andrew, whose Expositio he cites anonymously over 100 times. Hugh establishes the tradition of seeing the visions as ‘sacramenta’ of the events of Christ’s life. Albert the Great (d. 1280) follows Gilbert and Peter Comestor, pausing occasionally to discuss pastoral concerns such as penance. John de Murro (d.1313), who owned a manuscript containing most of Andrew's works, shows Andrew's care fdr the historical meaning of the text, but at the same time extends Joachim's apocalyptic understanding systematically to all the visions of Dn 7.12. John's work is admirably suited to the needs of preaching. Nicholas of Lyra (d.1349) draws on John's work, and displays an encyclopedic knowledge not only of the Fathers, but also of the 13th c. scholastics. The tension between history and apocalyptic seems to have contributed to Lyra's development of a double-literal sense. The present edition is based on three manuscripts: Cambridge, Pembroke College, MS 45 (early 13th c., Bury St. Edmund's), Paris, Bibliotheque nationale, MS lat. 574 (late 15th c., Naples), and Vatican City, Biblioteca Apostolica, MS Vat. lat. 1053 (late 13th c., Paris). The edition is prefaced by a thorough codicological investigation of both the contents and context of the manuscripts, and accompanied by an apparatus criticus and apparatus fontium.