دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Stephane Goyette
سری:
ناشر: University of Ottawa
سال نشر: 2000
تعداد صفحات: 147
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ظهور زبانهای رمانتیک از لاتین: موردی برای اثرات خلاقیت: زبان، ادبیات و زبانشناسی، کرئولیزاسیون، انحطاط، ریختشناسی عطفی، لاتین، زبانهای عاشقانه، ریختشناسی کلامی
در صورت تبدیل فایل کتاب The emergence of the Romance languages from Latin: A case for creolization effects به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ظهور زبانهای رمانتیک از لاتین: موردی برای اثرات خلاقیت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هدف این پایان نامه این است که مشخص کند آیا پدیده ای که به نام کرئولیزاسیون شناخته می شود نقشی در پیدایش زبان رومنس از لاتین داشته است یا خیر. کرئولیزاسیون و تغییر زبان عادی از نظر تأثیرات مربوط به آنها بر ریخت شناسی عطفی متفاوت است: تغییر زبان نرمال از طریق دستور زبان باعث از دست دادن صرفی و ایجاد صرفی می شود. کرئولیزاسیون باعث می شود که مورفولوژی خمشی به شدت کاهش یابد. بنابراین، فرضیه آزمایششده پیشبینی میکند که گذار از لاتین به عاشقانه شامل یک درجه غیرمعمول بالا از دست دادن مورفولوژیکی و عدم ایجاد مورفولوژی عطف جدید است. مقايسه با زبان ديگري كه تاريخ خارجي آن مانع از كرئوليزه شدن آن ميشود، يوناني، براي اطمينان از اينكه آيا رومنس الگوي غيرعادي از دست دادن مورفولوژيكي را نشان ميدهد يا خير استفاده ميشود. ابتدا مقایسه ای بین سرنوشت انحطاط اسمی لاتین در رمانس و انحطاط یونانی کلاسیک در یونانی جدید انجام شد. مشخص شده است که انحراف تقریباً به طور کامل در رومنس حذف شده است، اما در یونان جدید تا حد زیادی سالم باقی مانده است. سرنوشت مشابهی برای انحطاط صفت رقم خورد. به همین ترتیب، مقایسات ترکیبی و مافوق های لاتین در رمانس باقی نماند، اما آنهایی که از یونان کلاسیک به یونانی جدید باقی مانده اند. مقایسه دو سیستم فعل نتیجه مشابهی به دست میدهد: در حالی که عاشقانه به شدت مورفولوژی کلامی لاتین را کاهش میدهد (مهمتر از همه، مفعول)، یونانی جدید بخش عمدهای از صرفشناسی کلامی یونانی کلاسیک را بدون آسیب حفظ کرده است. اگر فقدان کامل هرگونه آفرینش صرفی در زبانهای رومی نوظهور را به این اضافه کنیم، مجبور میشویم به این نتیجه برسیم که خلاقیت واقعاً باید در تاریخ رمانس نقشی داشته باشد. در نتیجه، برخی از نمونههای ادعایی تغییر زبان تحت تأثیر کریول بررسی میشود، که همه آنها ناکارآمد هستند: برخی پیشنهادها در مورد روششناسی ارائه شدهاند. به همین ترتیب، پیامدهای این نتیجهگیری برای زبانشناسان و بهویژه زبانشناسان رمانس ارائه میشود.
This thesis aims to ascertain whether or not the phenomenon known as creolization played a role in the emergence of the Romance language from Latin. Creolization and normal language change differ in terms of their respective effects upon inflectional morphology: normal language change yields morphological loss and morphological creation through grammaticization. Creolization cause inflectional morphology to be severely reduced. Thus, the hypothesis tested would predict that the transition from Latin to Romance would involve an unusually high degree of morphological loss and an absence of creation of new inflectional morphology. Comparison with another language, whose external history precludes its having been creolized, Greek, is used to ascertain whether Romance shows an unusual pattern of morphological loss.. Comparison is first made between the fate of Latin nominal declension in Romance and Classical Greek declension in Modern Greek. It is found that declension was almost wholly eliminated in Romance but is preserved largely unscathed in Modern Greek. A similar fate befell adjectival declension. Likewise, the synthetic comparatives and superlatives of Latin did not survive into Romance, but those of Classical Greek survived into Modern Greek. Comparison of the two verb systems yields a similar result: whereas Romance severely reduced Latin verbal morphology (most importantly, the passive), Modern Greek has preserved the greater part of Classical Greek verbal morphology unscathed. If one adds to this a complete absence of any morphological creation in the emerging Romance languages, one is forced to conclude that creolization must indeed have played a role in the history of Romance. In conclusion, some examination is made of other alleged instances of creole-influenced language change, all of which are found wanting: some suggestions are made regarding methodology. Likewise, the implications of this conclusion, to linguists and especially Romance linguists, are presented.