دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Rosemarie Anderson
سری:
ISBN (شابک) : 9781644112472
ناشر: Inner Traditions/Bear & Company
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Divine Feminine Tao Te Ching به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تائو ته چینگ زنانه الهی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
• جوهره زنانه تائو ته چینگ و همچنین سادگی و لحن شاعرانه فصلها را بازیابی میکند • برای هر یک از 81 فصل و شخصیتهای کلیدی چینی تفسیر ارائه میکند تا حکمت عمیق آنها را آشکار کند. ترجمه از دستنوشتههای ابریشم باستانی و بامبو، قدیمیترین نسخههای شناختهشده از کتابهای تائو تئو. تائو زنانه الهی در کنار ترجمه اصلی او از تائو ته چینگ. نویسنده با استفاده از دستنوشتههای باستانی ابریشم و بامبو، قدیمیترین نسخههای شناخته شده تائو ته چینگ، تمام 81 فصل را در طول دو سال به آرامی ترجمه کرد و به هر بخش اجازه داد ماهیت شاعرانه و معنوی خود را آشکار کند. در کمال تعجب، او متوجه شد که تائو به طور غیرقابل انکار زنانه است و به طور مداوم به عنوان "مادر"، "باکره" و "رحم" خلقت از آن یاد می شود. اندرسون توضیح می دهد که چگونه تائو یک نیروی زنانه است، رحم تاریک آفرینش، خلأ جاودانه که زندگی را دوباره و دوباره در زمان های معمولی و در زمان بحران تجدید می کند. او تفسیری برای هر یک از 81 فصل ارائه می دهد تا به آشکار کردن خرد عمیق آنها کمک کند. نویسنده همچنین سادگی و لحن موسیقایی فصلها را بازیابی میکند و توضیح میدهد که چگونه در دستنوشتههای چینی اصلی، متن شاعرانه و قافیهای است، زیرا تائو ته چینگ اغلب خوانده یا خوانده میشود - اما بیشتر ترجمههای انگلیسی به نثر علمی با جملات طولانی و نحو پیچیده نوشته شدهاند. او نشان می دهد که چگونه پیام تائو بزرگ در مورد وی وو وی - "بدون عمل کردن" و "بدون انجام دادن" - راهی برای آرامش و رفاه برای خودمان و برای روابط ما با دیگران و زمین ارائه می دهد، راهی که از اقدام خود به خودی ناشی می شود که به دنبال سودی برای خود نیست. ترجمه اندرسون با به تصویر کشیدن ماهیت اصلی زنانه این متن باستانی، نور جدیدی بر حکمت باطنی موجود در تائو ته چینگ و جوهر عرفانی زنانه تائو می افکند.
• Restores the feminine essence of the Tao Te Ching as well as the simplicity and poetic undertones of the chapters • Offers commentary for each of the 81 chapters and key Chinese characters to reveal their profound wisdom • Translated from ancient silk and bamboo slip manuscripts, the oldest known copies of the Tao Te Ching • Paper with French flaps In this book, Rosemarie Anderson shares her discoveries of the Divine Feminine Tao alongside her original translation of the Tao Te Ching. Working from ancient silk and bamboo slip manuscripts, the oldest known copies of the Tao Te Ching, the author slowly translated all 81 chapters over the course of two years, allowing each section to reveal its intimate poetic and spiritual nature. To her surprise, she discovered that the Tao was unmistakably feminine, consistently referred to as “mother,” “virgin,” and the “womb” of creation. Anderson explains how the Tao is a feminine force, the Dark Womb of Creation, the Immortal Void renewing life again and again in ordinary times and in times of crisis. She offers commentary for each of the 81 chapters to help reveal their profound wisdom. The author also restores the chapters’ simplicity and musical undertones, explaining how, in the original Chinese manuscripts, the text is poetic and rhymed because the Tao Te Ching was often recited or sung--yet most English translations are written in scholarly prose with long sentences and complex syntax. She shows how the great Tao’s message of wei wu wei--“act without acting” and “do without doing”--offers a path of peace and well-being for ourselves and for our relationships with others and the earth, a path that arises from spontaneous action that seeks no gain for the self. Capturing the original feminine nature of this ancient text, Anderson’s translation sheds new light on the esoteric wisdom contained within the Tao Te Ching and on the mystical feminine essence of the Tao.