دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Tania Demetriou. Rowan Tomlinson (eds.)
سری: Early Modern Literature in History
ISBN (شابک) : 9781349486403, 9781137401496
ناشر: Palgrave Macmillan UK
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 244
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 750 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ ترجمه در اوایل مدرن انگلستان و فرانسه، 1500-1660: ادبیات مدرن اولیه/رنسانس، تاریخ مدرن، نظریه ادبی، نظریه فرهنگی، داستان، ادبیات بریتانیا و ایرلند
در صورت تبدیل فایل کتاب The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500–1660 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ ترجمه در اوایل مدرن انگلستان و فرانسه، 1500-1660 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب با تمرکز بر پارامترهای مشترک این دو فرهنگ ترجمه، شیوه ها و مداخلات فرهنگی ترجمه را در اوایل دوره مدرن بررسی می کند. ترجمه به عنوان ابزاری قدرتمند برای اندیشیدن به جامعه و شهروندی، سنت ادبی و گذشته کلاسیک، اطمینان و شک، زبان و تخیل ظاهر می شود.
This book explores modalities and cultural interventions of translation in the early modern period, focusing on the shared parameters of these two translation cultures. Translation emerges as a powerful tool for thinking about community and citizenship, literary tradition and the classical past, certitude and doubt, language and the imagination.
Front Matter....Pages i-xii
Introduction....Pages 1-21
From Cultural Translation to Cultures of Translation?....Pages 22-40
Francis I’s Royal Readers....Pages 41-53
Pure and Common Greek in Early Tudor England....Pages 54-70
From Commentary to Translation....Pages 71-85
Periphrōn Penelope and her Early Modern Translations....Pages 86-111
Richard Stanihurst’s Aeneis and the English of Ireland....Pages 112-127
Women’s Weapons....Pages 128-144
‘Peradventure’ in Florio’s Montaigne....Pages 145-161
Translating Scepticism and Transferring Knowledge in Montaigne’s House....Pages 162-174
Urquhart’s Inflationary Universe....Pages 175-190
Epilogue....Pages 191-200
Back Matter....Pages 201-231