دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Hannah Arendt, Gershom Scholem, Marie Luise Knott (ed.) سری: ISBN (شابک) : 0226924513, 9780226924519 ناشر: University of Chicago Press سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 336 [395] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Correspondence of Hannah Arendt and Gershom Scholem به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مکاتبات هانا آرنت و گرشوم شولم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تعداد کمی از مردم به اندازه هانا آرنت و گرشوم شولم به آلمان، هویت یهودی و هولوکاست عمیقاً یا دقیق فکر می کردند. و همانطور که این جلد برجسته نشان می دهد، بسیاری از این تفکر در گفت و گو و از طریق بیش از دو دهه مکاتبه ایجاد شده است. آرنت و شولم در سال 1932 در برلین با هم آشنا شدند و به سرعت به دلیل تحسین متقابل و دوستی با والتر بنجامین پیوند خوردند. آنها در سال 1939 شروع به تبادل نامه کردند و مکاتبات پر جنب و جوش آنها تا سال 1963 ادامه یافت، زمانی که اختلاف شدید شولم با آیشمن آرنت در اورشلیم منجر به گسستی شد که تا مرگ آرنت ده سال بعد ادامه داشت. با این حال، سالهای دوستی آنها انبوهی از نامهها را به همراه داشت: با هم، آنها سعی میکنند با آلمانی بودن و یهودی بودن، مکان و میراث آلمان قبل و بعد از هولوکاست، و این سؤال که معنای آن چیست، کنار بیایند. در دنیای پس از هولوکاست یهودی باشید و بیشتر. والتر بنیامین یک حضور دائمی است، زیرا زندگی و مرگ غم انگیز او نماد سوالاتی است که این زوج را به خود مشغول کرده است. با این حال، مانند هر مجموعه ای از نامه ها، کتاب نیز لحظات سبک تری دارد: گزارش سفرها، مهمانی های شام شایعه آمیز، و جزئیات روزمره که زندگی را حتی در سایه جنگ و از دست دادن می سازد. در جهانی که همچنان با پرسشهای ملیگرایی، هویت و تفاوت مبارزه میکند، آرنت و شولم متفکرانی حیاتی هستند. این مجلد راهی برای دیدن آنها و توسعه اندیشه آنها از نو به ما ارائه می دهد. ترجمه آنتونی دیوید.
Few people thought as deeply or incisively about Germany, Jewish identity, and the Holocaust as Hannah Arendt and Gershom Scholem. And, as this landmark volume reveals, much of that thinking was developed in dialogue, through more than two decades of correspondence. Arendt and Scholem met in 1932 in Berlin and quickly bonded over their mutual admiration for and friendship with Walter Benjamin. They began exchanging letters in 1939, and their lively correspondence continued until 1963, when Scholem’s vehement disagreement with Arendt’s Eichmann in Jerusalem led to a rupture that would last until Arendt’s death a dozen years later. The years of their friendship, however, yielded a remarkably rich bounty of letters: together, they try to come to terms with being both German and Jewish, the place and legacy of Germany before and after the Holocaust, the question of what it means to be Jewish in a post-Holocaust world, and more. Walter Benjamin is a constant presence, as his life and tragic death are emblematic of the very questions that preoccupied the pair. Like any collection of letters, however, the book also has its share of lighter moments: accounts of travels, gossipy dinner parties, and the quotidian details that make up life even in the shadow of war and loss. In a world that continues to struggle with questions of nationalism, identity, and difference, Arendt and Scholem remain crucial thinkers. This volume offers us a way to see them, and the development of their thought, anew. Translated by Anthony David.