ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text

دانلود کتاب کاما سوترا کامل: اولین ترجمه مدرن خلاصه نشده از متن کلاسیک هندی

مشخصات کتاب

The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781594777967, 1594777969 
ناشر: Inner Traditions 
سال نشر: 1993 
تعداد صفحات: 576 
زبان: English 
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000

کتاب مورد نظر موجود نمی باشد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب The Complete Kama Sutra: The First Unabridged Modern Translation of the Classic Indian Text به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کاما سوترا کامل: اولین ترجمه مدرن خلاصه نشده از متن کلاسیک هندی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کاما سوترا کامل: اولین ترجمه مدرن خلاصه نشده از متن کلاسیک هندی

قدیمی‌ترین و پرخواننده‌ترین راهنمای جهان برای لذت‌ها و تکنیک‌های رابطه جنسی، کاما سوترا در قرن چهارم پس از میلاد توسط یک برهمن و محقق مذهبی به نام Vatsyayana، که از متون مربوط به قرن چهارم قبل از میلاد کار می‌کرد، گردآوری شد. تا به امروز، تنها ترجمه انگلیسی کلاسیک عاشقانه هندو او، کاشف معروف انگلیسی سر ریچارد برتون بود که در سال 1883 منتشر شد. بر خلاف نسخه برتون، ترجمه جدید آلن دانیلو، تقسیمات آیات شماره‌دار نسخه اصلی را حفظ می‌کند و شامل دو تفسیر اساسی است: تفسیر فایامانگالا، که در قرون وسطی توسط یاشوهارا به زبان سانسکریت نوشته شده است، و یک تفسیر هندی مدرن توسط دواداتا شاستری. در حالی که اکراه ویکتوریایی برتون برای ترجمه برخی اصطلاحات، درک ما از فلسفه و تکنیک های کاما سوترا را مخفی کرده است، دانیلو صراحت کامل اصل را حفظ کرده است و با همه چیز از هنر خراشیدن گرفته تا روابط با همسران دیگران سروکار دارد. کاما سوترا در رویکرد واقع گرایانه و عمل گرایانه خود، بدون ابهام یا ریاکاری به تمام جنبه های زندگی جنسی می پردازد - از جمله ازدواج، زنا، فحشا، جنسیت گروهی، سادومازوخیسم، همجنس گرایی مردانه و زنانه، و ترنس وستیسم. این متن پرتره ای جذاب از هندی را ترسیم می کند که گشودگی آن نسبت به تمایلات جنسی باعث ایجاد بیان بسیار توسعه یافته ای از عشق شهوانی شده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی





نظرات کاربران