دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: M. W. Shores
سری:
ISBN (شابک) : 9781108831505, 2021024079
ناشر: Cambridge University Press
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 261
[291]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Comic Storytelling of Western Japan: Satire and Social Mobility in Kamigata Rakugo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب داستان کمیک ژاپن غربی: طنز و تحرک اجتماعی در کامیگاتا راکوگو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
راکوگو، شکل محبوب داستان سرایی کمیک، نقش مهمی در فرهنگ و جامعه ژاپن ایفا کرده است. این اثر که در دوره های ادو (1600-1868) و میجی (1868-1912) توسعه یافت، هنوز هم امروزه محبوب است و بسیاری از کمدین های معاصر ژاپنی در ابتدا به عنوان هنرمندان راکوگو آموزش دیده اند. راکوگو به دو رشته متمایز تقسیم میشود، سنت توکیو و سنت اوزاکا، که قبلاً مورد دوم نادیده گرفته شده بود. این مطالعه پیشگام در مورد سنت راکوگو کامیگاتا (اوزاکا) اولین ترجمه کامل انگلیسی از پنج داستان کلاسیک راکوگو را ارائه میکند و تاریخچه داستان سرایی کمیک در کامیگاتا (کانسای مدرن، کینکی) را از قرن هفدهم تا امروز ارائه میکند. با در نظر گرفتن هنر از نظر جنسیت، ادبیات، اجرا و جامعه، این جلد کامیگاتا راکوگو را در زمینه فرهنگی متمایز خود قرار میدهد و راکوگوی «دیگر» را برای دانشجویان و محققان فرهنگ و تاریخ ژاپن روشن میکند.
Rakugo, a popular form of comic storytelling, has played a major role in Japanese culture and society. Developed during the Edo (1600–1868) and Meiji (1868–1912) periods, it is still popular today, with many contemporary Japanese comedians having originally trained as rakugo artists. Rakugo is divided into two distinct strands, the Tokyo tradition and the Osaka tradition, with the latter having previously been largely overlooked. This pioneering study of the Kamigata (Osaka) rakugo tradition presents the first complete English translation of five classic rakugo stories, and offers a history of comic storytelling in Kamigata (modern Kansai, Kinki) from the seventeenth century to the present day. Considering the art in terms of gender, literature, performance, and society, this volume grounds Kamigata rakugo in its distinct cultural context and sheds light on the 'other' rakugo for students and scholars of Japanese culture and history.