دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1st ed.] نویسندگان: Nikolai Vasilevich Gogol, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky سری: ISBN (شابک) : 0679430237, 9780307269690 ناشر: Pantheon Books سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 435 [253] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Collected Tales of Nikolai Gogol به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مجموعه داستان های نیکولای گوگول نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هنگامی که پوشکین برای اولین بار برخی از داستان های این مجموعه را خواند، خود را «متعجب» اعلام کرد. او نوشت: «اینجا شادی واقعی است. و در جاهایی چه شعری! . . . من هنوز بهبود نیافته ام.» بیش از یک قرن و نیم بعد، داستان های نیکولای گوگول همچنان خوانندگان را در سراسر جهان خوشحال می کند. اکنون یک ترجمه جدید خیرهکننده - از تیمی از مترجمان برنده جایزه - این داستانها را با تمام شکوه خلاقانه و پرشورشان به خوانندگان انگلیسی زبان ارائه میکند. برای اولین بار، بهترینهای داستان کوتاه گوگول در یک جلد گرد هم آمده است: از داستانهای رنگارنگ اوکراینی که باعث شد برخی منتقدان او را «دیکنز روسی» خطاب کنند تا داستانهای پترزبورگ، با طنز سیاه و دیوانهوار شگفتانگیزشان. نگرش نسبت به قدرت ها همه به یاد ماندنی ترین خلاقیت های گوگول اینجا هستند: مقام کوچکی که بینی خود را به اشتباه می اندازد، کارمندی سرکوب شده که زندگی اش با به دست آوردن یک پالتوی جدید و زیبا تغییر می کند، دیوانه حیله گر که متقاعد می شود که یک سگ می تواند هر آنچه را که باید بداند به او بگوید. . این شخصیتهای خارقالعاده، کمیک و کاملا روسی، نسلهای خوانندگان را خیره کردهاند و تأثیر عمیقی بر نویسندگانی مانند داستایوفسکی و ناباکوف داشتهاند. اکنون آنها در اولین ترجمه جدید پس از بیست و پنج سال به طرز درخشانی ارائه شده اند - ترجمه ای که قرار است به نسخه قطعی مهم ترین داستان های گوگول تبدیل شود.
When Pushkin first read some of the stories in this collection, he declared himself ''amazed.'' ''Here is real gaiety,'' he wrote, ''honest, unconstrained, without mincing, without primness. And in places what poetry! . . . I still haven't recovered.'' More than a century and a half later, Nikolai Gogol's stories continue to delight readers the world over. Now a stunning new translation--from an award-winning team of translators--presents these stories in all their inventive, exuberant glory to English-speaking readers. For the first time, the best of Gogol's short fiction is brought together in a single volume: from the colorful Ukrainian tales that led some critics to call him ''the Russian Dickens'' to the Petersburg stories, with their black humor and wonderfully demented attitude toward the powers that be. All of Gogol's most memorable creations are here: the minor official who misplaces his nose, the downtrodden clerk whose life is changed by the acquisition of a splendid new overcoat, the wily madman who becomes convinced that a dog can tell him everything he needs to know. These fantastic, comic, utterly Russian characters have dazzled generations of readers and had a profound influence on writers such as Dostoevsky and Nabokov. Now they are brilliantly rendered in the first new translation in twenty-five years--one that is destined to become the definitive edition of Gogol's most important stories.