دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Amy J. Schneider
سری:
ISBN (شابک) : 9780226823027
ناشر: University of Chicago Press
سال نشر: 2023
تعداد صفحات: 224
[235]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Chicago Guide to Copyediting Fiction به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب راهنمای شیکاگو برای کپی برداری از داستان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
یک کهنهکار در دنیای کتاب اولین راهنمای ویرایش را ارائه
میدهد که منحصراً بر داستانهای داستانی متمرکز شده
است.
اگرچه راهنمای سبک شیکاگو به طور گسترده توسط نویسندگان
و نویسندگان استفاده میشود. ویراستاران همه رشتهها، اساساً به
ادبیات غیرداستانی میپردازد، واقعیتی که مدتها توسط جامعه
داستاننویسی مورد تأسف قرار گرفته است. در این کتاب مورد
انتظار از ناشر راهنما، ایمی جی. اشنایدر، یک ویراستار
کهنه کار که بر روی پرفروشترینها در طیف گستردهای از ژانرها
کار کرده است، راهنمای ویرایش همراهی را ارائه میکند که
مخصوصاً برای ویرایشگران داستان تخیلی تنظیم شده است. اولین
کتاب از نوع خود است.
اشنایدر در یک سری از فصلهای موضوعی قابل دسترس، توصیههای
قانعکنندهای در مورد نحوه برخورد با گفتوگو، صدا، دستور
زبان، زبان خودآگاه و دیگر مسائل مهم در داستان ارائه میدهد.
او بر روی وظایف ویرایش کپی خاص داستان تمرکز می کند - مانند
ردیابی جزئیات شخصیت های داستانی، مکان ها و رویدادها برای
اطمینان از تداوم کار - و مجموعه ای از راه حل های دقیق و عملی
را ارائه می دهد که از تجربه بیست و پنج ساله خود در کار برای
ناشران بزرگ و کوچک راهنمای Chicago Guide to Copyediting
Fiction مطمئناً همراهی ضروری برای راهنمای سبک
شیکاگو و ابزاری همه کاره برای ویراستارانی است که در چشم
انداز چندوجهی ادبیات داستانی معاصر کار می کنند. p>
A book-world veteran offers the first copyediting guide
focused exclusively on fiction.
Although The Chicago Manual of Style is widely used by
writers and editors of all stripes, it is primarily concerned
with nonfiction, a fact long lamented by the fiction
community. In this long-awaited book from the publisher of
the Manual, Amy J. Schneider, a veteran copyeditor
who’s worked on bestsellers across a wide swath of genres,
delivers a companionable editing guide geared specifically
toward fiction copyeditors—the first book of its type.
In a series of approachable thematic chapters, Schneider
offers cogent advice on how to deal with dialogue, voice,
grammar, conscious language, and other significant issues in
fiction. She focuses on the copyediting tasks specific to
fiction—such as tracking the details of fictional characters,
places, and events to ensure continuity across the work—and
provides a slew of sharp, practicable solutions drawn from
her twenty-five years of experience working for publishers
both large and small. The Chicago Guide to Copyediting
Fiction is sure to prove an indispensable companion to
The Chicago Manual of Style and a versatile tool for
copyeditors working in the multifaceted landscape of
contemporary fiction.
Contents Introduction Part I The Process of Copyediting Fiction 1 The Fiction Copyeditor’s Mindset 2 The Fiction Copyeditor’s Workfl ow Part II Building Your Fiction Style Sheet 3 General Style 4 Characters 5 Places 6 Timeline Part III Editorial Issues Specific to Fiction 7 Grammar and Usage in Fiction 8 Copyediting Dialogue 9 When Fact and Fiction Collide Conclusion Acknowledgments Appendix A: Style Sheet Templates Appendix B: File Management Appendix C: Multiple Monitors Glossary Recommended Resources Index