دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: William Shakespeare
سری: Cambridge Library Collection - Literary Studies 7
ISBN (شابک) : 1108000843, 9781108000840
ناشر: Cambridge University Press
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 545
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 32 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Cambridge Shakespeare, Volume 7 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شکسپیر کمبریج، جلد 7 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شکسپیر کمبریج در 9 جلد بین سالهای 1863 و 1866 منتشر شد. اصول ویراستاری دقیق، طراحی صفحه جذاب و تایپوگرافی زیبا در آزمون زمان مقاومت کرده است. این متن بر اساس تلفیقی کامل از چهار فولیو و تمام نسخههای کوارتو نمایشنامههای جداگانه بود، که متن اصلی آن برگه 1623 است. دستگاه بحرانی در انتهای صفحه ظاهر می شود، اما برای قسمت هایی که Quarto به طور قابل توجهی متفاوت است، کل متن Quarto با حروف کوچک بعد از متن دریافتی ظاهر می شود. یادداشتهای پایان هر نمایش، انواع، اصلاحات و بخشهایی با دشواری یا علاقه غیرمعمول را توضیح میدهند. گرامر و متر عموماً توسط ویراستاران بدون تغییر باقی ماندند، اما علائم نگارشی عادی شد و املای قرن نوزدهم به جای املای متغیر الیزابتی اتخاذ شد. در اقدامی جسورانه برای یک نسخه ویکتوریایی، ویراستاران عبارات مختلف «وحشیانه» را در جایی که متر یا حس اقتضا میکرد، بازسازی کردند.
The Cambridge Shakespeare was published in nine volumes between 1863 and 1866. Its careful editorial principles, attractive page design and elegant typography have withstood the test of time. This text was based on a thorough collation of the four Folios and of all the Quarto editions of the separate plays, the base text being the 1623 Folio. The critical apparatus appears at the foot of the page, but for passages where the Quarto differs significantly the entire Quarto text appears in small type after the received text. Notes at the end of each play explain variants, emendations, and passages of unusual difficulty or interest. Grammar and metre were generally left unchanged by the editors, but punctuation was normalised and nineteenth-century orthography was adopted instead of the variable Elizabethan spelling. In a bold move for a Victorian edition, the editors restored various 'profane' expressions where metre or sense demanded it.
Cover......Page 1
Contents......Page 10
Preface......Page 12
Romeo and Juliet......Page 20
Notes to Romeo and Juliet......Page 155
An Excellent Conceited Tragedie of Romeo and Iuliet......Page 162
Timon of Athens......Page 218
Notes to Timon of Athens......Page 326
Julius Caesar......Page 336
Notes to Julius Caesar......Page 435
Macbeth......Page 438
Notes to Macbeth......Page 540