دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Felicity A. Nussbaum
سری:
ISBN (شابک) : 9780813154091, 081315409X
ناشر: University Press of Kentucky
سال نشر: 1984
تعداد صفحات: 201
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 15 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The brink of all we hate : English satires on women, 1660-1750 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حاشیه همه چیزهایی که از آن متنفریم: طنزهای انگلیسی در مورد زنان، 1660-1750 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"آیا این هیولا نیست که اغواگران ما متهم کننده ما باشند؟ آیا آنها کلاهبرداری را به کار نمی گیرند، بلکه اغلب از زور برای به دست آوردن ما استفاده می کنند؟ آنها از چه هنرهای مختلف، چه استراتژی ها و چه نیرنگ هایی برای نابودی ما استفاده خواهند کرد؟ اصطلاحی که زبان ما به وفور با آن فراوان است، حتی توسط همان شرورانی که به ما ظلم کردهاند، به ما اعطا خواهد شد.» - Laetitia Pilkington، Memoirs (1748). لیتیتیا پیلکینگتون در خاطرات رسوایی خود علیه طنزهای انگلیسی دوران بازسازی و قرن هجدهم صحبت کرد که از "هر اصطلاح ناپسند" برای تنبیه زنان استفاده می کرد. فلیسیتی نوسبام در «آخر همه متنفریم» آن اصطلاحات ناپسند را مستند و گروه بندی می کند تا قراردادهای طنزها را شناسایی کند، نشان دهد چگونه آن قراردادها اسطوره می آفریند، خوانش های انتقادی از متون شاعرانه در سنت زن ستیزانه ارائه کند، و ترسیم کند. برخی از نتایج در مورد ماهیت اساسی طنز. Nussbaum در می یابد که سنت انگلیسی طنز ضد زن بر پیشینه ای استوار است که شامل هزیود، هوراس، اووید، و یوونال، و همچنین سنت مدرن فرانسوی La Bruyere و Boileau و جزوه های انگلیسی اواخر قرن هفدهم توسط Gould، Fige، و ایمز. این سنت توسط چهره های اصلی عصر طلایی طنز - ساموئل باتلر، درایدن، سوئیفت، ادیسون و پوپ به کار گرفته شد. Nussbaum با بررسی عناصر سنت طنز ضد زن و کاوش در کاربردهای آن، از معمولی ترین تا هنرمندانه ترین، توسط شاعران مختلف، زمینه روشن تری را آشکار می کند که در آن بسیاری از اشعار دوران مرمت و قرن هجدهم از نو خوانده خواهند شد.
"Is it not monstrous, that our Seducers should be our Accusers? Will they not employ Fraud, nay often Force to gain us? What various Arts, what Stratagems, what Wiles will they use for our Destruction? But that once accomplished, every opprobrious Term with which our Language so plentifully abounds, shall be bestowed on us, even by the very Villains who have wronged us" -- Laetitia Pilkington, Memoirs (1748). In her scandalous Memoirs, Laetitia Pilkington spoke out against the English satires of the Restoration and eighteenth century, which employed "every opprobrious term" to chastise women. In The Brink of All We Hate, Felicity Nussbaum documents and groups those opprobrious terms in order to identify the conventions of the satires, to demonstrate how those conventions create a myth, to provide critical readings of poetic texts in the antifeminist tradition, and to draw some conclusions about the basic nature of satire. Nussbaum finds that the English tradition of antifeminist satire draws on a background that includes Hesiod, Horace, Ovid, and Juvenal, as well as the more modern French tradition of La Bruyere and Boileau and the late seventeenth-century English pamphlets by Gould, Fige, and Ames. The tradition was employed by the major figures of the golden age of satire -- Samuel Butler, Dryden, Swift, Addison, and Pope. Examining the elements of the tradition of antifeminist satire and exploring its uses, from the most routine to the most artful, by the various poets, Nussbaum reveals a clearer context in which many poems of the Restoration and eighteenth century will be read anew.