دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Haruo Shirane
سری:
ISBN (شابک) : 9781503620933
ناشر: Stanford University Press
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 312
[304]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 76 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب The Bridge of Dreams: A Poetics of ‘The Tale of Genji’ به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پل رویاها: شعری از "داستان جنجی" نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پل رویاها خوانشی درخشان از داستان جنجی است که هم به عنوان یک اثر پیچیده از نقد ادبی و هم به عنوان مقدمه این شاهکار جهانی موفق است. نویسنده با در نظر گرفتن نظریه ادبی جاری و سنت طولانی تفسیر ژاپنی، هم خواننده عام و هم متخصص را به درک جدیدی از ساختار و شعر این اثر پیچیده و اغلب به ظاهر گیج کننده راهنمایی می کند. داستان جنجی که در اوایل قرن یازدهم توسط بانوی درباری به نام موراساکی شیکیبو نوشته شد، برجستهترین اثر داستانی منثور ژاپن است. اگرچه جنجی شباهت قابل توجهی به رمان روانشناختی مدرن دارد، اما بهعنوان یک اثر واحد تصور و نوشته نشده بود و سپس مانند رمانهای امروزی منتشر و در اختیار مخاطبان انبوه قرار گرفت. در عوض، در اقساط محدود، توالی به ترتیب، برای مخاطبان بسیار محدود و اشرافی منتشر شد. این مطالعه رشد و تکامل جنجی و شیوهای را مورد بحث قرار میدهد که در آن نگرانیهای مکرر - سیاسی، اجتماعی و مذهبی - ایجاد میشوند، واژگون میشوند، و در غیر این صورت با تکامل کار از مرحلهای به مرحله دیگر تغییر میکنند. نویسنده در سرتاسر، جنجی را در چارچوب آن آثار ادبی و قراردادهایی که موراساکی صریحاً یا تلویحاً پیشفرض مخاطبان معاصر خود را میدانست، تحلیل میکند و نشان میدهد که چگونه جنجی هم در درون و هم در برابر سنت ادبی و اجتماعی-سیاسی بزرگتر کار میکند. این کتاب شامل یک پیشانی رنگی از یک هنرمند قرن هفدهمی و هشت صفحه تصویر سیاه و سفید از یک طومار قرن دوازدهمی است. دو ضمیمه تجزیه و تحلیلی از مشکلات بیوگرافی و متنی و فهرستی دقیق از شخصیت های اصلی را ارائه می دهد.
The Bridge of Dreams is a brilliant reading of The Tale of Genji that succeeds both as a sophisticated work of literary criticism and as an introduction this world masterpiece. Taking account of current literary theory and a long tradition of Japanese commentary, the author guides both the general reader and the specialist to a new appreciation of the structure and poetics of this complex and often seemingly baffling work. The Tale of Genji, written in the early eleventh century by a court lady, Murasaki Shikibu, is Japan's most outstanding work of prose fiction. Though bearing a striking resemblance to the modern psychological novel, the Genji was not conceived and written as a single work and then published and distributed to a mass audience as novels are today. Instead, it was issued in limited installments, sequence by sequence, to an extremely circumscribed, aristocratic audience. This study discusses the growth and evolution of the Genji and the manner in which recurrent concerns—political, social, and religious—are developed, subverted, and otherwise transformed as the work evolves from one stage to another. Throughout, the author analyzes the Genji in the context of those literary works and conventions that Murasaki explicitly or implicitly presupposed her contemporary audience to know, and reveals how the Genji works both within and against the larger literary and sociopolitical tradition. The book contains a color frontispiece by a seventeenth-century artist and eight pages of black-and-white illustrations from a twelfth-century scroll. Two appendixes present an analysis of biographical and textual problems and a detailed index of principal characters.