دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: T. Muraoka
سری:
ISBN (شابک) : 9789042944732, 9042944730
ناشر: Peeters Pub & Booksellers
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 291
[305]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 78 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Books of Hosea and Micah in Hebrew and Greek (Orbis Biblicus Et Orientalis, 294) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب های هوشع و میکا به زبان عبری و یونانی (Orbis Biblicus et Orientalis, 294) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این مطالعه آیه به آیه و متن انتقادی دو کتاب مهم از پیامبران صغیر است. ترجمه انگلیسی نویسنده در کنار اصل عبری آن همانطور که در Biblia Hebreaica آمده است ارائه شده است. متن Septuagint مورد مطالعه، نسخه ای است که توسط Ziegler تهیه شده است. هدف اصلی این تک نگاری کشف شواهدی نیست که می تواند برای بازسازی متن اصلی عبری این کتاب ها ارزشمند باشد، بلکه خواندن LXX به عنوان یک سند یونانی برای خودش است، نه صرفاً به عنوان ترجمه. توجه زیادی به طیف وسیعی از مسائل زبانی مربوط به دستور زبان یونانی و عبری و فرهنگشناسی معطوف شده است. تکه های باستانی یافت شده در صحرای یهودیه و غارهای قمران از این کتاب ها به زبان های عبری و یونانی نیز مورد بررسی قرار گرفته است. کتاب هوشع در مجموعه La Bible d\'Alexandrie منتشر شده است، اما کتاب میکاه هنوز منتشر نشده است. برخلاف این مجموعه، ما فقط به اسنادی مانند تفاسیر پدری توجه کردهایم که از آنها میتوان نحوه تفسیر LXX را بدون ارجاع به اصل سامی آن یاد گرفت.
This is a verse-by-verse, text-critical study of two important books out of the Minor Prophets. An English translation by the author is provided alongside its Hebrew original as found in Biblia Hebreaica. The Septuagint text studied is the edition prepared by Ziegler. The main purpose of the monograph is not to discover evidences which could be valuable for reconstructing the original Hebrew text of these books, but to read the LXX as a Greek document of its own, not merely as a translation. Much attention has been directed to a whole range of linguistic issues relating to the Greek and Hebrew grammar and lexicography. Ancient fragments found in the Judaean Desert and Qumran caves of these books in Hebrew and Greek have also been looked at. The book of Hosea has been published in the series La Bible d'Alexandrie, but not that of Micah yet. Unlike this series we have paid only minimum attention to documents such as patristic commentaries from which one can learn how the LXX was interpreted without reference to its Semitic original.
Cover Title Copyright TABLE OF CONTENTS FOREWORD