دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Palmira Brummett سری: ISBN (شابک) : 9004174982, 9789004174986 ناشر: سال نشر: تعداد صفحات: 369 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Book of Travels: Genre, Ethnology, and Pilgrimage, 1250-1700 (Studies in Medieval and Reformation Traditions) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب سفرها: ژانر، قوم شناسی، و زیارت، 1250-1700 (مطالعاتی در سنت های قرون وسطی و اصلاحات) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دوره مدرن اولیه اغلب به عنوان دوره ای تصور می شود که در آن ژانرهای اروپایی، اعم از روایی و بصری، به طور غیرقابل حذفی از دوران قرون وسطی فاصله می گیرند. این مجموعه مجموعهای متفاوت از متون سفر را بررسی میکند که قدمت آنها از قرن سیزدهم تا هفدهم است تا این واگرایی را زیر سوال ببرد و شیوهها، مضامین و قومشناسی سفرنامهنویسی را ارزیابی کند. این ماهیت پایدار برنامه سفر، اشکال مختلف شاهد (از جمله نقشه های خیالی)، ساخت فضای مقدس به عنوان یک داستان هشدار دهنده، و استفاده از روایت سفر برای نشان دادن دگرگونی خود نویسنده را نشان می دهد. این مقالات با تمرکز بر مسافران اروپایی به شرق گسترده، از معماری ملایم کاخهای خیمهای تیمور در سمرقند تا ابهامات هویت جنسی در دربار مغول، فرصتهای ترجمه فرهنگی را بهعنوان مسافرانی با تجربهها و نگرشهای متفاوت با دوردستها و خارجیها نشان میدهند. یا نه چندان خارجی) فضا.
The early modern era is often envisioned as one in which European genres, both narrative and visual, diverged indelibly from those of medieval times. This collection examines a disparate set of travel texts, dating from the thirteenth to the seventeenth centuries, to question that divergence and to assess the modes, themes, and ethnologies of travel writing. It demonstrates the enduring nature of the itinerary, the variant forms of witnessing (including imaginary maps), the crafting of sacred space as a cautionary tale, and the use of the travel narrative to represent the transformation of the authorial self. Focusing on European travelers to the expansive East, from the soft architecture of Timur's tent palaces in Samarqand to the ambiguities of sexual identity at the Mughul court, these essays reveal the possibilities for cultural translation as travelers of varying experience and attitude confront remote and foreign (or not so foreign) space.
Contents ......Page 8
Acknowledgments......Page 10
List of Illustrations......Page 12
A Note on Transliteration......Page 14
Notes on Contributors......Page 16
Colour Plates......Page 18
I. Introduction: Genre, Witness, and Time in the 'Book' of Travels (Palmira Brummett)......Page 38
II. Late Medieval Ambassadors and the Practice of Cross-Cultural Encounters, 1250–1450 (Joan-Pau Rubiés)......Page 74
III. Ruy González de Clavijo's Narrative of Courtly Life and Ceremony in Timur's Samarqand, 1404 (David J. Roxburgh)......Page 150
IV. Copying Maps by Matthew Paris: Itineraries Fit for a King (Daniel K. Connolly)......Page 196
V. 'A mirrour of mis-haps,/ A Mappe of Miserie': Dangers, Strangers, and Friends in Renaissance Pilgrimage (Wes Williams)......Page 242
VI. Postcards from the Harem: The Cultural Translation of Niccolao Manucci's Book of Travels (Pompa Banerjee)......Page 278
Afterword: One Reader Reading (Mary Baine Campbell)......Page 320
Bibliography......Page 330
Index......Page 348