دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Kalinke. Marianne E
سری:
ISBN (شابک) : 0802008240, 0802078141
ناشر: University of Toronto Press
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 335
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 18 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کتاب Reykjahólar آخرین افسانه بزرگ قرون وسطی است: مسیحی، ایادیوگرافی، ایادیوگرافی مسیحی--تاریخ، ایادیوگرافی مسیحی--تاریخ--منابع، قدیس، قدیسان مسیحی--افسانه ها--تاریخ و نقد، منبع اینترنتی (توصیف فرم)، کتاب الکترونیکی (توصیف فرم)، Reykjahólabók، مسیحی حگیوگرافی -- تاریخ -- منابع ، قدیسان مسیحی -- افسانه ها -- تاریخ و نقد ، مسیحیت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Book of Reykjahólar the last of the great medieval legendaries به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب Reykjahólar آخرین افسانه بزرگ قرون وسطی است نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کتاب Reykjahólar که در آستانه اصلاحات ساخته شده است، به بررسی آنچه که میتوان آخرین افسانه قرون وسطایی تلقی شود، میپردازد. اهمیت این افسانه در حفظ گروهی از زندگی قدیسان آلمانی پایین قرون وسطایی است که در ترجمه ایسلندی آن را حفظ می کند. ماریان ای. کالینکه تحلیلی ادبی از افسانه ریکیاهولار ارائه میکند و نشان میدهد که مترجم از چه نوع منابعی در تالیف خود استفاده کرده است و چگونه این متون را جمعآوری، ترکیب و اقتباس کرده تا با مخاطبان ایسلندیاش سازگار باشد. این کتاب همچنین تحلیل های سبکی، موضوعی و تطبیقی افسانه ها را ارائه می دهد. تعدادی از این اسطوره های مسیحی غیرمعمول هستند، برخی داستان ها و عاشقانه های عامیانه را منتقل می کنند، مانند افسانه لنگر مودار (سنت جان کریزوستوم)، جستجوی بالاترین پادشاه (قدیس کریستوفر)، داستان شیر سپاسگزار (قدیس جروم). داستان اژدها کش (سنت جورج) و داستان گناهکار مقدس (گرگوریوس پکاتور). افسانهها متعلق به مجموعه وسیعی از تجسمنگاری آلمانی هستند، با این حال واحد پول این نسخههای خاص امروزه تنها به دلیل گنجاندن آنها در این افسانه ایسلندی در ترجمه ثبت شده است. این کتاب با بررسی توسعهی کتاب مقدس آلمانی آغاز میشود، به بحثی در مورد فضای مذهبی و فکری در ایسلند در اوایل قرن شانزدهم میپردازد، و سپس با در نظر گرفتن منابع افسانهای آلمان پایین و تولید آن توسط یکی از ثروتمندترین ایسلندی های آن زمان، بیورن تورلیفسون از Reykjahólar.
The Book of Reykjahólar, produced on the very eve of the Reformation, investigates what may be considered the last medieval legendary. The legendary's significance resides in its preserving in Icelandic translation a group of otherwise unattested medieval Low German saints' lives. Marianne E. Kalinke presents a literary analysis of the Reykjahólar legendary, demonstrating what kind of sources the translator used in his compilation and how he collected, combined, and adapted these texts to suit his Icelandic audience. The book also offers stylistic, thematic, and comparative analyses of the legends. A number of these Christian myths are apocryphal, some transmit folk tales and romances, such as the legend of the hairy anchorite (St John Chrysostom), the search for the highest king (St Christopher), the tale of the grateful lion (St Jerome), the tale of the dragon-slayer (St George), and the story of the holy sinner (Gregorius peccator). The legends belong to the vast corpus of German hagiography, yet the currency of these particular versions is documented today only in translation by virtue of their inclusion in this Icelandic legendary. The book opens with a survey of the development of German hagiography, goes on to a discussion of the religious and intellectual climate in early sixteenth-century Iceland, and then follows with a consideration of the legendary's Low German sources and its production by one of the wealthiest Icelanders of the time, Björn Thorleifsson of Reykjahólar.
PREFACE vii ABBREVIATIONS xi 1 \'Legenden\'/\'Lügenden\' 3 2 The Eve of the Reformation in Iceland 24 3 The Low German Sources of \'Reykjahólabók\' 45 4 Bjorn þorleifsson of Reykjaholar: Copyist, Translator, Editor, and Compiler 78 5 The Communion of Saints 125 6 \'God alone knows whether this legend is true\' 165 7 Sacred Romances 199 8 Björn þorleifsson: Collector of Myths 238 NOTES 249 BIBLIOGRAPHY 291 INDEX 309