دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Jeffrey L. Broughton
سری:
ISBN (شابک) : 0520219724, 9780585332574
ناشر: University of California Press
سال نشر: 1999
تعداد صفحات: 91
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Bodhidharma Anthology: The Earliest Records of Zen (Philip E. Lilienthal Book) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گلچین بودیدارما: اولین رکوردهای ذن (کتاب فیلیپ ای. لیلینتال) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در اوایل این قرن، کشف یک غار محصور شده در شمال غربی چین منجر به بازیابی ادبیات گمشده اولیه چان (ذن) از سلسله تانگ (618-907) شد. یکی از متون ذن بازیابی شده، مجموعه ای هفت قطعه ای بود، گلچین بودیدارما. از میان متنهای متعدد منسوب به بودیدارما، این گلچین تنها موردی است که عموماً بر این باورند که حاوی مطالب معتبر بودیدارما است. کار او به ویژه به دلیل ارائه سه رکورد، که شامل برخی از اولین دیالوگ های ذن است و آغاز واقعی ادبیات ذن را تشکیل می دهد، اهمیت دارد. مشخصه رکوردها استاد یوان به طور مداوم از اتکا به دارما، به معلمان، تمرین مراقبه و کتاب مقدس انتقاد می کند که همه اینها منجر به خودفریبی و سردرگمی می شود. به گفته استاد یوان، اگر فردی روح داشته باشد و به دنبال چیزی از جمله تعالیم بودیسم نباشد، به آرامش رهایی دست خواهد یافت. جسارت در گفتههای یوان نمایانگر بسیاری از سنتهای کامل ذن است که امروزه میشناسیم. بروتون از ترجمه تبتی گلچین بودیدارما بهعنوان براق کننده آموزنده در اصل چینی استفاده میکند. او با قرار دادن گلچین در چارچوب دستنوشتههای تونهوانگ ذن بهعنوان یک کل، رویکرد جدیدی را برای مطالعه ذن پیشنهاد میکند، رویکردی که بر تاریخ ادبی تمرکز میکند، تبارشناسی متون و نه تبارشناسی معمول استادان.
In the early part of this century, the discovery of a walled-up cave in northwest China led to the retrieval of a lost early Ch'an (Zen) literature of the T'ang dynasty (618-907). One of the recovered Zen texts was a seven-piece collection, the Bodhidharma Anthology. Of the numerous texts attributed to Bodhidharma, this anthology is the only one generally believed to contain authentic Bodhidharma material.Jeffrey L. Broughton provides a reliable annotated translation of the Bodhidharma Anthology along with a detailed study of its nature, content, and background. His work is especially important for its rendering of the three Records, which contain some of the earliest Zen dialogues and constitute the real beginnings of Zen literature.The vivid dialogues and sayings of Master Yuan, a long-forgotten member of the Bodhidharma circle, are the hallmark of the Records. Master Yuan consistently criticizes reliance on the Dharma, on teachers, on meditative practice, and on scripture, all of which lead to self-deception and confusion, he says. According to Master Yuan, if one has spirit and does not seek anything, including the teachings of Buddhism, then one will attain the quietude of liberation. The boldness in Yuan's utterances prefigures much of the full-blown Zen tradition we recognize today.Broughton utilizes a Tibetan translation of the Bodhidharma Anthology as an informative gloss on the Chinese original. Placing the anthology within the context of the Tun-huang Zen manuscripts as a whole, he proposes a new approach to the study of Zen, one that concentrates on literary history, a genealogy of texts rather than the usual genealogy of masters.