دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Yu Gao (auth.)
سری:
ISBN (شابک) : 9781137565297, 9781137559364
ناشر: Palgrave Macmillan US
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 210
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تولد ادبیات چینی قرن بیستم: انقلاب در زبان، تاریخ و فرهنگ: زبان و ادبیات
در صورت تبدیل فایل کتاب The Birth of Twentieth-Century Chinese Literature: Revolutions in Language, History, and Culture به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تولد ادبیات چینی قرن بیستم: انقلاب در زبان، تاریخ و فرهنگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این مطالعه یک مورد زبانشناختی برای انقلاب قرن بیستم در زبان و ادبیات چینی میسازد. این کتاب تاریخچه ای از اصلاحات و تغییر زبان چینی را در طول تاریخ کشور ارائه می دهد و بر مفهوم «بایهوا» تمرکز دارد، یک جنبش اصلاح زبان که توسط هو شی و سایر محققان حمایت می شود و پایه نهضت ادبیات جدید چهارم ماه مه را پایه ریزی می کند. جنبش فرهنگ جدید بزرگتر و اکنون چینی مدرن را تعریف می کند. بررسی تفاوتهای بین سیستمهای زبان چینی کلاسیک و مدرن در کنار بررسی ارتباط و تأثیر ترجمه در این انقلاب زبانی - به ویژه پرداختن به نقش محوری رهبر چهارم ماه مه، لو ژون - این کتاب بینشی نادر در مورد تکامل زبان چینی ارائه میکند. و کسانی که از توسعه آن حمایت کردند.
This study makes a linguistic case for the twentieth century revolution in Chinese language and literature. It offers a history of reform and change in the Chinese language throughout the country’s history, and focuses on the concept of ‘baihua’, a language reform movement championed by Hu Shi and other scholars which laid the foundation for the May fourth New Literature Movement, the larger New Culture Movement and which now defines modern Chinese. Examining the differences between classical and modern Chinese language systems alongside an investigation into the relevance and impact of translation in this language revolution - notably addressing the pivotal role of May Fourth leader Lu Xun - this book provides a rare insight into the evolution of the Chinese language and those who championed its development.
Front Matter ....Pages i-xiv
Division of Literary Periods, Theory, and Awareness of Problems (Yu Gao)....Pages 1-15
Language Reform and the Transformation of Modern and Contemporary Chinese Literature (Yu Gao)....Pages 17-47
Critique of Baihua Writing Theory (Yu Gao)....Pages 49-71
The Baihua Movement and Ideological Revolution (Yu Gao)....Pages 73-90
Foreignization and Assimilation: Translated World Literature and Modern Chinese Literature (Yu Gao)....Pages 91-125
Nothing but Culture: The Pen War Between Hu Shi and the Conservative Xueheng School (Yu Gao)....Pages 127-155
Lu Xun’s View of Language, His Writing, and Its Relation to Modern Chinese Literature (Yu Gao)....Pages 157-180
Hu Shi and Lu Xun: Pioneers of Modern Chinese Literature (Yu Gao)....Pages 181-194
Back Matter ....Pages 195-202