دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Bilingual نویسندگان: Kennedy. X. J., Dufy. Raoul, Apollinaire. Guillaume سری: ISBN (شابک) : 1421400065, 1421400073 ناشر: Johns Hopkins University Press سال نشر: 2011 تعداد صفحات: 93 زبان: English, French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 48 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Bestiary, or Procession of Orpheus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Bestiary یا صفوف اورفئوس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اولین کتاب شعر گیوم آپولینر از زمانی که برای اولین بار در سال 1911 منتشر شد، خوانندگان را با جشن های مختصری از حیوانات، پرندگان، ماهی ها، حشرات و شاعر اسطوره ای اورفئوس مجذوب خود کرده است. Bestiary او عناصر کلیدی شعر بعدی خود را آشکار می کند، از جمله تصاویر شگفت انگیز، شوخ طبعی، تسلط رسمی، و کنایه های دلخراش.
X. ترجمه تازه جی کندی از آپولینر پیروی میکند که اشعار را در بندهای قافیهبندی میکند، موسیقی و بستههای ناگهانی را پیشنهاد میکند و در عین حال به حس خود وفادار میماند. کندی انگلیسی را در کنار فرانسوی اصلی ارائه می کند و از خوانندگان دعوت می کند که این دو را با هم مقایسه کنند و از وفاداری اولی به دومی قدردانی کنند. او شامل یک مقاله انتقادی و تاریخی است که Bestiary را به منابع آن در \"کتب مخلوقات\" قرون وسطی مرتبط میکند، زندگینامه مختصری و خلاصهای از شرایط آشفته پیرامون انتشار اولیه کتاب ارائه میدهد، و اشعار را در زمینه کار آپولینر به عنوان شاعر و قهرمان هنر آوانگارد.
این مقدمه کوتاه بر کار یک نویسنده اساساً مدرن شامل چهار شعر کنجکاو است که ظاهراً از چاپ اول و تجدید چاپ های چوبی رائول دوفی منتشر شده در نسخه 1911 حذف شده اند.
Guillaume Apollinaire’s first book of poems has charmed readers with its brief celebrations of animals, birds, fish, insects, and the mythical poet Orpheus since it was first published in 1911. Though Apollinaire would go on to longer and more ambitious work, his Bestiary reveals key elements of his later poetry, among them surprising images, wit, formal mastery, and wry irony.
X. J. Kennedy’s fresh translation follows Apollinaire in casting the poems into rhymed stanzas, suggesting music and sudden closures while remaining faithful to their sense. Kennedy provides the English alongside the original French, inviting readers to compare the two and appreciate the fidelity of the former to the latter. He includes a critical and historical essay that relates the Bestiary to its sources in medieval "creature books," provides a brief biography and summation of the troubled circumstances surrounding the book’s initial publication, and places the poems in the context of Apollinaire’s work as a poet and as a champion of avant garde art.
This short introduction to the work of an essentially modern writer includes four curious poems apparently suppressed from the first edition and reprints of the Raoul Dufy woodcuts published in the 1911 edition.