ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Autumn of the Middle Ages

دانلود کتاب پاییز قرون وسطی

The Autumn of the Middle Ages

مشخصات کتاب

The Autumn of the Middle Ages

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780226767680, 0226359948 
ناشر: University of Chicago Press 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 43 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب The Autumn of the Middle Ages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پاییز قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پاییز قرون وسطی

پاییز قرون وسطی پرتره کلاسیک یوهان هویزینگا از زندگی، اندیشه و هنر در فرانسه و هلند قرن چهاردهم و پانزدهم است. تعداد کمی از کسانی که این کتاب را به زبان انگلیسی خوانده‌اند متوجه می‌شوند که «زوال قرون وسطی»، تنها ترجمه قبلی، تفاوت فاحشی با اصل هلندی دارد و با تمام ترجمه‌های اروپایی زبان دیگر سازگاری ندارد. از نظر هویزینگا، قرن چهاردهم و پانزدهم تولد یک دوره کاملاً جدید در تاریخ - رنسانس - نیست، بلکه کامل‌ترین و پخته‌ترین مرحله زندگی و تفکر قرون وسطایی را رقم زد. با این حال، زمانی که کتاب زوال قرون وسطی برای اولین بار در سال 1919 منتشر شد، آثار او هم در داخل و هم در اروپا به دلیل «کهنه‌مُد» و «بیش از حد ادبی» مورد انتقاد قرار گرفت. نسخه هلندی را کاهش داد و تغییر داد - استدلال های پرشور هویزینگا را ملایم کرد، نکات ظریف او را کسل کرد و بخش های نظری را حذف کرد. او بسیاری از قسمت‌هایی را که Huizinga نقل کرده بود، به زبان فرانسوی قدیمی خود حذف کرد. علاوه بر این، فصل‌ها مرتب شدند، همه مراجع حذف شدند و ترجمه‌های نادرست معرفی شدند. این ترجمه چنین اشتباهاتی را تصحیح می‌کند و ویرایش دوم هلندی را بازآفرینی می‌کند که نشان‌دهنده تفکر هوزینگا در مهم‌ترین مرحله آن است. همه چیزهایی که رها شده یا مرتب شده اند بازیابی شده است. نقل قول‌های نثر به زبان فرانسوی ظاهر می‌شوند، ترجمه‌ها از قبل چاپ شده در پایین صفحه، ترجمه‌های اشتباه تصحیح شده‌اند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The Autumn of the Middle Ages is Johan Huizinga's classic portrait of life, thought, and art in fourteenth- and fifteenth-century France and the Netherlands. Few who have read this book in English realize that The Waning of the Middle Ages, the only previous translation, is vastly different from the original Dutch, and incompatible will all other European-language translations. For Huizinga, the fourteenth- and fifteenth-century marked not the birth of a dramatically new era in history—the Renaissance—but the fullest, ripest phase of medieval life and thought. However, his work was criticized both at home and in Europe for being "old-fashioned" and "too literary" when The Waning of the Middle Ages was first published in 1919. In the 1924 translation, Fritz Hopman adapted, reduced and altered the Dutch edition—softening Huizinga's passionate arguments, dulling his nuances, and eliminating theoretical passages. He dropped many passages Huizinga had quoted in their original old French. Additionally, chapters were rearranged, all references were dropped, and mistranslations were introduced. This translation corrects such errors, recreating the second Dutch edition which represents Huizinga's thinking at its most important stage. Everything that was dropped or rearranged has been restored. Prose quotations appear in French, with translations preprinted at the bottom of the page, mistranslations have been corrected.





نظرات کاربران