ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Arawak Language of Guiana

دانلود کتاب زبان آراواک گویان

The Arawak Language of Guiana

مشخصات کتاب

The Arawak Language of Guiana

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Cambridge Library Collection - Linguistics 
ISBN (شابک) : 9781108007689 
ناشر: Cambridge University Press 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 312 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 48,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان آراواک گویان: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های هندی، زبان‌های آراواک



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب The Arawak Language of Guiana به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان آراواک گویان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زبان آراواک گویان

این توصیف از زبان آراواک، که زمانی به طور گسترده در سراسر منطقه کارائیب صحبت می شد، اما اکنون محدود به برخی از مردم بومی گویان، گویان فرانسه و سورینام است، برای اولین بار در سال 1928 منتشر شد. C. H. de Goeje یک زیردریایی هلندی بود که کار او را به مستعمره هلندی سورینام. پس از استعفای خود از نیروی دریایی هلند، او به تحقیق در مورد مردمان و زبان های آنها ادامه داد و دریافت کننده کرسی ویژه زبان ها و مردم شناسی فرهنگی در دانشگاه لیدن بود. این کتاب فهرست های طولانی واژگان و کاوش سیستماتیک دستور زبان و آوایی را ارائه می دهد. همچنین در مورد منشاء زبان و تمایز آن از سایر زبان های کارائیب منطقه بحث می کند. یک ضمیمه داده های مردم شناسی، از جمله رونویسی و ترجمه اسطوره های آراواک را ارائه می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This description of the Arawak language, once spoken widely across the Caribbean area but now restricted to some of the native peoples of Guyana, French Guiana and Suriname, was first published in 1928. C. H. de Goeje was a Dutch submariner whose work had taken him to the then Dutch colony of Suriname; on his resignation from the Dutch navy he continued to investigate its peoples and their languages, and was the recipient of a special Chair in languages and cultural anthropology at the University of Leiden. The book provides long vocabulary lists and a systematic exploration of grammar and phonetics; it also discusses the origin of the language and its differentiation from the other Carib languages of the region. An appendix gives anthropological data, including transcriptions and translations of Arawak myths.



فهرست مطالب

Frontmatter......Page 3
Preface......Page 6
Contents......Page 8
List of literature......Page 12
Rules for pronunciation and abbreviations......Page 17
Alphabetical Index......Page 18
German words in Schultz' texts......Page 50
§ 2. Vowels......Page 51
§ 3. Action-words, -i, -o, -a group......Page 52
§ 4. Action-words, oa forms......Page 53
§ 5. Moods and tenses (action-words and quality-words)......Page 54
§ 6. Means employed in translating the English active and passive voices......Page 58
§ 8. Words denoting position, direction or time......Page 60
§ 11. Word-classes......Page 62
§ 12. Word-order; emotional character......Page 63
§ 13. Most important action with the ending -a......Page 64
§ 15. Compound-words; clauses as words......Page 65
§ 16. Pronominal prefix......Page 66
§ 17. Initial vowel......Page 67
§ 18. K(a)- and m(a)- quality-words used as action-words......Page 68
§ 19. End-point pronoun......Page 69
§ 20. General character of the Arawak word......Page 70
§ 21. -Ci, -tu forms......Page 73
§ 22. -Sia forms......Page 75
§ 23. -Hia, -ia forms......Page 77
§ 24. -Hu (-ho, -ha, -he, -hi) forms......Page 78
§ 26. -In forms......Page 80
§ 27. -N forms......Page 81
§ 28. A with pronominal prefix, with k- and with m-......Page 83
§ 30. A-sia......Page 85
§ 33. A-n......Page 86
§ 36. Mo-tu......Page 87
§ 39. Bia, to be (future)......Page 88
§ 41. (-A)-i......Page 89
§ 42. L-a ajia-n, saith he, etc.......Page 90
§ 43. Direct and indirect speech......Page 91
§ 44. Emphasizing pronouns......Page 92
§ 47A. Da, emphasis......Page 94
§ 48. Ki, and other intensives; words containing iki......Page 95
§ 49. Kia, relative pronoun......Page 96
§ 50. Ki and kia with different particles......Page 97
§ 53. Kiana, events are proceeding......Page 98
§ 56. -Moroa, but......Page 99
§ 58. Bi......Page 101
§ 59. Be......Page 103
§ 60. Ba......Page 104
§ 61. Ko, ku......Page 106
§ 62. Bo......Page 107
§ 63. Kona......Page 108
§ 64. Bona......Page 110
§ 68. Botta......Page 111
§ 69. F, p, b......Page 113
§ 71. Ma, mu, mi, indicating place......Page 115
§ 72--76. M in different words......Page 119
§ 79. Na, no......Page 121
§ 80. An, on......Page 122
§ 81, 82, 82A. Alienable possession......Page 124
§ 83. Changes of n......Page 125
§ 85. -Ji, -di......Page 127
§ 86. Adi......Page 128
§ 88. Jia, jin......Page 129
§ 89. D in different words......Page 131
§ 90. T, ta, tau, te, ti......Page 132
§ 90A. Toko......Page 133
§ 91. Inner structure of the actionwords......Page 134
§ 92. Miscellaneous compound forms......Page 135
§ 93. Reduplication......Page 136
§ 95. -Li, -te......Page 138
§ 96. -Re......Page 139
§ 97. -Rea, -ria......Page 140
§ 100. -Ri......Page 142
§ 102. -Ro......Page 143
§ 103. -Loko, -roko......Page 144
§ 104. Ra......Page 146
§ 106. Ikira-ji......Page 148
§ 108A. R, rotation......Page 149
§ 109. H......Page 151
§ 110. (Hi) ti......Page 152
§ 112. H in different words......Page 153
§ 115. Se......Page 155
§ 116. Si; iron......Page 156
§ 118. Sia......Page 158
§ 119. So......Page 159
§ 120. -Oa, -wa......Page 161
§ 121. Wa-, oa-......Page 167
§ 122. U......Page 168
§ 124. Yu. iu......Page 169
§ 125. Ui. wi......Page 170
§ 127. Hunnu, onno......Page 171
§ 129. Ku......Page 172
§ 130. Au......Page 173
§ 133. (H)ai......Page 174
§ 135. Colours; gold and brass......Page 175
§ 135A. Geometrical figures......Page 177
§ 136. Command, prohibition, incitement, request, answer to a question, exclamation, statement......Page 178
§ 138. Questions......Page 179
§ 139. Interrogative words......Page 180
§ 140. Jiali, jiari, jiaro......Page 182
§ 141. Arin, artisan......Page 183
§ 144. Faroka, if......Page 184
§ 147. Mamari, to be impossible......Page 185
§ 149. Sabu, to be very......Page 186
§ 150. Robu, only......Page 187
§ 151. Uho, yuho, to be a quantity......Page 188
§ 152. Aba-r, a, one......Page 189
§ 155. Bibici, four......Page 190
§ 156. Further remarks on numerals......Page 191
§ 159. Divers......Page 192
§ 160. Dimensions, directions......Page 193
§ 161. Division of the day......Page 194
§ 162--164. Family relations, etc......Page 196
§ 165. Clan-system......Page 200
§ 166. Gods, mythical persons, medicine-men, demons......Page 201
§ 167. Animals, men, stars......Page 204
§ 168. Repeated incarnations......Page 205
§ 169. Life, spirit, etherical things......Page 206
§ 170. Life, to eat......Page 207
§ 174. To sleep, to faint, to dream......Page 208
§ 175. -Li, -ri, -ro, -bali, -kili, -koro, indicating class......Page 209
§ 176. -Li, -ru, -nu, -kili, -kuru. -kunnu, indicating gender and number......Page 210
§ 178. Class (gender and number)......Page 211
§ 179. Words used only by men or only by women......Page 212
§ 180. Foreign words; regional words......Page 213
§ 181. Dialects in Arawak; other Arawak-Maipure languages......Page 214
§ 182. Comparative vocabulary......Page 216
§ 183. Differentiation and its causes......Page 239
§ 184. Origin of the Arawak sounds......Page 240
§ 185. Correlation between the different sounds......Page 242
§ 186. Origin of the Arawak words. Inner and essential connexion between the idea and the word......Page 243
§ 189. Mentality and mystic convictions of the Arawak......Page 245
§ 191. The soul, female, fluid......Page 247
§ I......Page 249
§ II. Vocabulary, etc.......Page 250
§ III. Mysticism, etc.......Page 275
§ IV. Myths, etc.......Page 278




نظرات کاربران