دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Ramzi Baalbaki سری: Handbook of Oriental Studies: Section 1; The Near and Middle East ISBN (شابک) : 9004273972, 9789004273979 ناشر: BRILL سال نشر: 2014 تعداد صفحات: 499 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Arabic Lexicographical Tradition. From the 2nd/8th to the 12th/18th century به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سنت فرهنگ نویسی عربی. از قرن 2/8 تا 12/18 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
رمزی بعلبکی، دانشگاه آمریکایی بیروت (AUB) این کتاب که تاریخ جامع و روششناختی لغتشناسی عربی است، شکافی جدی در پژوهشهای مدرن را پر میکند. این اثر علاوه بر بررسی دقیق عواملی که منجر به پیدایش نگارش فرهنگشناسی در قرن دوم/هشتم شد، شامل بحثهای مفصلی درباره اهداف، دامنه و رویکردهای مهمترین نوشتهها و نویسندگان واژگان تخصصی در موضوعات خاص و چند موضوعی است. اصطلاحنامه، و واژگان بر اساس ریشه مرتب شده است. سازماندهی کتاب و فهرست آثار ذکر شده در ژانرهای مختلف به خواننده این امکان را می دهد که راه خود را از طریق حجم عظیمی از مطالب پیدا کند. از منظری وسیعتر، این کتاب رابطه بین فرهنگشناسی عربی و سایر حوزههای مطالعات زبانشناسی، بهویژه صرف و نحو، و محوریت قرآن و شعر در نگارش فرهنگشناسی را برجسته میکند.
Ramzi Baalbaki, American University of Beirut (AUB) A comprehensive and methodologically sophisticated history of Arabic lexicography, this book fills a serious gap in modern scholarship. Besides meticulously examining the factors that led to the emergence of lexicographical writing as of the second/eighth century, the work comprises detailed discussions of the aims, range, and approaches of the most important writings and writers of lexica specialized in specific topics and multi thematic thesauri, and the lexica arranged according to roots. The organisation of the book and the lists of works cited in the various genres make it easy for the reader to find his way through an enormous amount of material. From a broader perspective, the book highlights the relationship between Arabic lexicography and other areas of linguistic study, grammar in particular, and the centrality of Qurʾan and poetry to lexicographical writing.
Table of contents CONTENTS Preface ………………………………………………………………………………………………………………… Chapter One Early Lexicographical Activity ………………………………………………………. 1. The Background of Linguistic Study ………………………………………………………………… 2. The Speech of the Bedouins (Aʿrāb) …………………………………………………………………. 3. The Collection of Data ……………………………………………………………………………………. 4. The Epochs of Reliable Usage (ʿUṣūr al-iḥtiǧāǧ) …………………………………………………. 5. The Role of Ġarīb …………………………………………………………………………………………… 6. The Compilation of Lexica ……………………………………………………………………………… 7. Remarks on Contemporary Scholarship and the Originality of Arabic Lexicography . Chapter Two Mubawwab (Onomasiological) and Specialized Lexica …………………….. 1. Introduction ………………………………………………………………………………………………… 2. al-Ġarīb (Strange Usage) and al-Nawādir (Rare Usage) …………………………………….. 1) Ġarīb al-Qurʾān ……………………………………………………………………………………. 2) Ġarīb al-Ḥadīṯ ………………………………………………………………………………………. 3) General Ġarīb/Nādir Material ………………………………………………………………… 3. al-Amṯāl (Proverbs)……………………………………………………………………………………. 1) Books with no Alphabetical Arrangement ………………………………………………… 2) Alphabetically Arranged Books ………………………………………………………………. 3) Books Specialized in a Particular Aspect of Proverbs ………………………………… 4. al-Nabāt (Plants), al-Ḥayawān (Animals), Ḫalq al-insān (Human Body), etc. ……… 1) Plants …………………………………………………………………………………………………... 2) Animals ………………………………………………………………………………………………. 3) Human Body ……………………………………………………………………………………… 4) Miscellanea ………………………………………………………………………………………….. 5. al-Muʿarrab (Arabized Words) ……………………………………………………………………… 6. Laḥn al-ʿāmma (Solecism) ……………………………………………………………………………. 7. al-Aḍdād (Words with Two Contradictory Meanings) ……………………………………… 8. al-Muštarak (Homonyms) and al-Mutarādif (Synonyms) …………………………………. 9. al-Ḥurūf/al-Aṣwāt (Particles/Letters) …………………………………………………………….. 10. al-Abniya (Morphological Patterns) ……………………………………………………………… 1) al-Ištiqāq (Derivation) …………………………………………………………………………… 2) al-Muḏakkar wa-l-muʾannaṯ (Masculine and Feminine) ……………………………... 3) al-Maqṣūr wa-l-mamdūd (Abbreviated and Prolonged Patterns) …………………. 4) al-Muṯallaṯāt (Triplets) ………………………………………………………………………….. 5) Nominal Patterns ………………………………………………………………………………….. 6) Faʿala and Afʿala …………………………………………………………………………………… 7) Verbal Patterns in General ……………………………………………………………………... 8) Nominal and Verbal Patterns ………………………………………………………………… 11. Multithematic Works ………………………………………………………………………………… Chapter Three Muǧannas (Semasiological) Lexica………………………………………………. 1. Introduction ……………………………………………………………………………………………….. 2. The Phonetic-Permutative System ………………………………………………………………… 1) Kitāb al-ʿAyn by al-Ḫalīl b. Aḥmad …………………………………………………………… 2) al-Bāriʿ fī l-luġa by Abū ʿAlī al-Qālī ………………………………………………………… 3) Tahḏīb al-luġa by Azharī ……………………………………………………………………… 4) al-Muḥīṭ fī l-luġa by al-Ṣāḥib b. ʿAbbād …………………………………………………… 5) al-Muḥkam wa-l-muḥīṭ al-aʿẓam by Ibn Sīda ……………………………………………... 3. The Alphabetical System …………………………………………………………………………… 1) K. al-Ǧīm by Abū ʿAmr al-Šaybānī …………………………………………………………… 2) Ǧamharat al-luġa by Ibn Durayd …………………………………………………………….. 3) Maqāyīs al-luġa and Muǧmal al-luġa by Ibn Fāris………………………………………. 4) Asās al-balāġa by Zamaḫšarī ………………………………………………………………….. 4. The Rhyme System………………………………………………………………………………………. 1) al-Taqfiya fī l-luġa by Bandanīǧī ……………………………………………………………… 2) Tāǧ al-luġa wa-ṣaḥāḥ al-ʿArabiyya (al-Saḥāḥ/al-Ṣiḥāḥ) by Ǧawharī …………… 3) al-ʿUbāb al-zāḫir wa-l-lubāb al-fāḫir by Ṣaġānī …………………………………………... 4) Lisān al-ʿArab by Ibn Manẓūr ………………………………………………………………… 5) al-Qāmūs al-muḥīṭ by Fīrūzābādī …………………………………………………………… 6) Tāǧ al-ʿarūs min ǧawāhir al-Qāmūs by Zabīdī …………………………………………… Epilogue ………………………………………………………………………………………………………………. Bibliographical References……………………………………………………………………………………… Primary Sources …………………………………………………………………………………………….. Secondary Sources ………………………………………………………………………………………… Indices ………………………………………………………………………………………………………………… Index of Names ……………………………………………………………………………………………… Index of Books ……………………………………………………………………………………………….