ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Arabian Nights in Historical Context: Between East and West

دانلود کتاب شب های عربی در زمینه تاریخی: بین شرق و غرب

The Arabian Nights in Historical Context: Between East and West

مشخصات کتاب

The Arabian Nights in Historical Context: Between East and West

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0199554153, 9780199554157 
ناشر: Oxford University Press, USA 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 351 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب The Arabian Nights in Historical Context: Between East and West به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب شب های عربی در زمینه تاریخی: بین شرق و غرب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب شب های عربی در زمینه تاریخی: بین شرق و غرب

Alf layla wa layla (معروف به انگلیسی A Thousand and One Nights یا The Arabian Nights) جهان را در مقیاسی تغییر داد که با هیچ متن ادبی دیگری قابل مقایسه نبود. با الهام از یک نسخه خطی سوری قرن چهاردهم، ظهور دوازده جلدی Mille et Une Nuits اثر Antoine Galland در ترجمه انگلیسی (1704-1717) و به دنبال آن نسخه انگلیسی گراب استریت، متن را به گردش اروپایی کشاند. در طول سیصد سال بعد، مجموعه‌ای ناهمگون از نسخه‌ها، گردآوری‌ها، ترجمه‌ها و تغییرات در سراسر جهان چرخید تا جذب شب‌های عربی در ادبیات انگلیسی، قاره‌ای و جهانی و بازگشت تحول‌آفرین آن به ادبیات مدرن عربی را آشکار کند. اکنون از درجه‌ای از برجستگی برخوردار است که هرگز در دوره کلاسیک به آن دست نیافته بود. با مقدمه‌ای کامل که شب‌های عربی را در زمینه‌های تاریخی و فرهنگی آن قرار می‌دهد - و بررسی تازه‌ای از مکان‌های چندگانه متن در تاریخ طولانی شرق‌شناسی مدرن ارائه می‌کند - این مجموعه مقالات توسط محققان برجسته از "شرق" «غرب» و در این میان تأثیر شب‌ها را در ادبیات روشنگری و رمانتیک، و نیز حیات پس از مرگ متن را در رمان معاصر عربی ارزیابی می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Alf layla wa layla (known in English as A Thousand and One Nights or The Arabian Nights) changed the world on a scale unrivalled by any other literary text. Inspired by a fourteenth-century Syrian manuscript, the appearance of Antoine Galland's twelve-volume Mille et Une Nuits in English translation (1704-1717), closely followed by the Grub Street English edition, drew the text into European circulation. Over the following three hundred years, a widely heterogeneous series of editions, compilations, translations, and variations circled the globe to reveal the absorption of The Arabian Nights into English, Continental, and global literatures, and its transformative return to modern Arabic literature, where it now enjoys a degree of prominence that it had never attained during the classical period. Beginning with a thorough introduction situating The Arabian Nights in its historical and cultural contexts-and offering a fresh examination of the text's multiple locations in the long history of modern Orientalism--this collection of essays by noted scholars from "East," "West," and in-between reassesses the influence of the Nights in Enlightenment and Romantic literature, as well as the text's vigorous afterlife in the contemporary Arabic novel.



فهرست مطالب

cover......Page 1
half title......Page 2
title......Page 4
copy right......Page 5
acknowledgements......Page 6
contents......Page 8
list of illustrations......Page 10
notes on contributors......Page 11
introduction......Page 15
1 translation in the contact zone......Page 39
2 cultivating the Garden antoine galland\'s Arabian Nights in the Traditions of English Literature......Page 65
3 playing th second string......Page 97
4 Galland, Georgian Theatre, and the creation of popular orientalism......Page 117
5. Christians in The Arabian Nights......Page 145
6. White Women and Moorish Fancy in Eighteenth Century Literature......Page 167
7. William Beckford’s Vathek and the Uses of Oriental Re enactment......Page 181
8 the peculiar character of the arabian tale......Page 209
9. Coleridge and the Oriental Tale......Page 227
10. The Adventure Chronotope and the Oriental Xenotrope......Page 249
11. Under the Spell of Magic......Page 279
12. The Arabian Nights and the Contemporary Arabic Novel......Page 311
Select Bibliography......Page 331
Index......Page 343




نظرات کاربران