دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Burton. Robert
سری:
ISBN (شابک) : 9783736410008, 373641000X
ناشر: Anboco
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 1568
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Anatomy of Melancholy به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آناتومی مالیخولیا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این نسخه از آناتومی مالیخولیا بر اساس نسخه قرن نوزدهمی است که قراردادهای املایی و تایپی برتون را مدرن کرده است. در تهیه این نسخه الکترونیکی، مشخص شد که ویراستار در این نوسازی اشتباهات گوناگونی مرتکب شده است: برخی از کلمات در املای اصلی خود باقی مانده اند (کلمات غیرمعمول مشکل خاصی بود)، بخشی از عنوان کتاب با نام های مناسب اشتباه گرفته شده است. نامها با عنوان کتاب یا کلمات لاتین و غیره اشتباه گرفته میشدند. در نتیجه، متن را دوباره ویرایش کردم، آن را با تصاویر نسخه 1638 بررسی کردم و تمام خطاهایی را که در نسخه قبلی وجود نداشتند تصحیح کردم. من به پیروی از تمرین کلی ویراستاری متن اصلی برای علامتهای نقلقول، ایتالیک و غیره ادامه دادهام. کلمات نادر بر اساس املای اولیهشان در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد عادی شدهاند. وقتی برتون نام یک شخص را به روشهای مختلف هجی میکند، من نامها را به رایجترین املا یا به روش مدرن اگر معروف است، عادی کردهام. در چند مورد، اشتباهات موجود در هر دو نسخه 1683 و متن اصلی تصحیح شده است. اینها همیشه خطاهای مرجع جزئی هستند (به عنوان مثال، شماره بخش نادرست یا گم شده در خلاصه ها، یا شماره گذاری اشتباه در پاورقی ها). نقلقولهای نادرست به متون دیگر (به نظر میرسد که برتون از حافظه نقل میکند و گاهی اوقات اشتباه میکند) اگر در هر دو نسخه اشتباه باشد، تغییر نکردهاند. برای نمایش برخی از نمادها (نشانه های نجومی و غیره) نسخه HTML نیاز به یک مرورگر با پشتیبانی یونیکد دارد. اکثر مرورگرهای اخیر باید سالم باشند.-KTH
This edition of The Anatomy of Melancholy is based on a nineteenth-century edition that modernized Burton's spelling and typographic conventions. In preparing this electronic version, it became evident that the editor had made a variety of mistakes in this modernization: some words were left in their original spelling (unusual words were a particular problem), portions of book titles were mistaken for proper names, proper names were mistaken for book titles or Latin words, etc. A certain number of misprints were also introduced into the Latin. As a result, I have re-edited the text, checking it against images of the 1638 edition, and correcting all errors not present in the earlier edition. I have continued to follow the general editorial practice of the base text for quotation marks, italics, etc. Rare words have been normalized according to their primary spelling in the Oxford English Dictionary. When Burton spells a person's name in several ways, I have normalized the names to the most common spelling, or to modern practice if well-known. In a few cases, mistakes present in both the 1683 edition and the base text have been corrected. These are always minor reference errors (e.g., an incorrect or missing section number in the synopses, or misnumbered footnotes). Incorrect citations to other texts (Burton seems to quote by memory and sometimes gets it wrong) have not been changed if they are wrong in both editions. To display some symbols (astrological signs, etc.) the HTML version requires a browser with unicode support. Most recent browsers should be OK.—KTH