دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Mijaíl Bajtín
سری:
ISBN (شابک) : 8430621946
ناشر: Taurus
سال نشر: 1989
تعداد صفحات: 492
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب نظریه و زیبایی شناسی رمان: زیبایی شناسی، مطالعات ادبی، ادبیف
در صورت تبدیل فایل کتاب Teoría y estética de la novela به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نظریه و زیبایی شناسی رمان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Portada Índice Nota del editor ruso [a.] El problema del contenido, el material y la forma en la creación literaria (1924) I. La ciencia del arte y la estética general 1) La estética material no es capaz de fundamentar la forma artística 2) La estética material no puede determinar la diferencia esencial entre el objeto estético y la obra externa, entre la división y las conexiones dentro de la obra, existiendo en todos los casos la tendencia a mezclar esos elementos 3) En los trabajos de estética material se produce una confusión permanente, inevitable, entre las formas arquitectónicas y compositivas... 4) La estética material no es capaz de dar una visión estéticafuera del arle 5) La estética material no puede fundamentar la historia del arte II. El problema del contenido [A esa realidad del conocimiento y de la acción ética... la llamamos... contenido de la obra de arte (más exactamente, del objeto estético)] [¿Cómo se realiza el contenido en la creación artística y en la contemplación, y cuáles son los objetivos y métodos de su análisisestético?] 1. Debe hacerse una distinción clara entre el elemento ético cognitivo... 2. El contenido no puede ser puramente cognitivo... 3. La creación artística y la contemplación asimilan directamente el elemento ético del contenido... III. El material [¿Acaso hay que percibir la palabra en el objeto artístico directamente como palabra en su determinación lingüística?] IV. La forma [¿Pero, de qué manera puede la forma, como expresión verbal de la actitud subjetiva y activa frente al contenido, convertirse en forma creadora capaz de finalizar el contenido?] [¿Cómo se introduce en el material —en la palabra— la personalidad creadora del artista y del que contempla, y qué aspectos de ese material dominan preponderantemente?] [La principal tarea de la estética consiste en el estudio del objeto estético en su especificidad...] [b.] La palabra en la novela (1934-1935) Cap. I: La estilística contemporánea y la novela [La novela es un género literario. La palabra novelesca es palabra poética, pero que no se inscribe realmente en los límites dela concepción que en la actualidad se tiene de ésta...] Cap. II: La palabra en la poesía y en la novela [Pero con eso no se agota la dialogización interna de la palabra...] [En los géneros poéticos, en sentido restringido, no se utiliza, desde el punto de vista artístico, la dialogización natural de la palabra: la palabra es autosuficiente y no presupone enunciados ajenos fuera de su marco...] [El lenguaje, como medio vivo, concreto, en el que vive la conciencia del artista de la palabra, nunca es único...] [La conciencia lingüística socio-ideológica concreta... se halla previamente inmersa en el plurilingüísmo, y, de ninguna manera, en un lenguaje único, incontestable...] [La orientación de la palabra entre enunciados y lenguajes ajenos, así como todos los fenómenos y posibilidades específicas relacionados con esa orientación, adquieren significación artística en el estilo novelesco...] Cap. III: El plurilungüismo en la novela [La forma más evidente... de penetración y organización del plurilingüismo la representa la llamada novela humorística...] [En la novela humorística, la introducción del plurilingüismoy su utilización estilística se caracterizan por dos particularidades] 1) Se introduce la diversidad de «lenguas» y de horizontes ideológico-verbales... 2) Los lenguajes y horizontes socio-ideológicos introducidos son desenmascarados y destruidos como falsos... [Finalmente, vamos a detenernos en una de las más importantes, esenciales, formas de introducción y organización del plurilingüismo en la novela: los géneros intercalados.] [El plurilingüismo introducido en la novela... es el discurso ajeno en lengua ajena y sirve de expresión refractada de las intenciones del autor...] Cap. IV: El hablante en la novela [Como hemos dicho, el hablante y su palabra son el objeto especificador de la novela, el que crea la especificidad de ese género...] [Uno de los temas más difundidos e importantes del habla humana es el de la transmisión y análisis de los discursos ajenos y de la palabra ajena.] [Las múltiples formas de transmisión dialogística de la palabra ajena... se utilizan de dos maneras en la novela.] [Todos los procedimientos de creación de la imagen del lenguaje en la novela pueden ser incluidos en tres categorías principales] [Toda novela, en su conjunto, es un híbrido desde el punto de vista del lenguaje y de la conciencia lingüística realizada en él...] Cap. V: Dos líneas estilísticas en la novela europea [El problema de la prosa novelesca en la antigüedad es muy complejo...] [Diremos también algunas palabras acerca de la novela clásica caballeresca en verso.] [Hacia comienzos del siglo XVII, la primera línea estilística de la novela comienza, en cierta medida, a cambiar...] [La idea de la prueba del héroe y de su palabra es probablemente la idea organizadora más importante de la novela...] [Volvamos a la novela barroca de la prueba... ¿Cuál es la posición de la palabra en esa novela, y cuál es su actitud ante el plurilingüismo?] [La novela barroca, en su evolución posterior, produce dos ramas...] [Como hemos visto, las novelas de la primera línea introducían la diversidad de géneros de la vida corriente y la de los géneros semiliterarios...] [Hacia comienzos del siglo XIX toma fin la oposición entre las dos líneas estilísticas de la novela...] [Como conclusión, expondremos algunas consideraciones metodológicas.] [c.] Las formas del tiempo y del cronotopo en la novela: Ensayos de poética histórica (1937-1938) I. La novela griega II. Apuleyo y Petronio III. Biografía y autobiografía antiguas IV. El problema del hipérbaton histórico y del cronotopo folclórico V. La novela caballeresca VI. Las funciones del picaro, el bufón y el tonto en la novela VII. El cronotopo rabelaisiano VIII. Las bases folclóricas del cronotopo rabelaisiano IX. El cronotopo idílico en la novela *** [A diferencia de los demás tipos de elaboración del complejo antiguo que hemos examinado...] X. Observaciones finales *** [¿En dónde estriba la importancia de los cronotopos que hemos examinado?...] *** [...Pero cada uno de estos cronotopos puede incluir un número ilimitado de cronotopos más pequeños...] *** [Se hace necesario, además detenerse, aunque sea brevemente, en el autor-creador de la obra y en su actividad.] [...las fronteras del análisis cronotópico...] [...el estudio de las relaciones temporales y espaciales en las obras literarias comenzó hace poco...] [d.] De la prehistoria de la palabra novelesca (1940) I [El estudio estilístico de la novela ha comenzado hace poco...] II [Una de las formas más antiguas y generalizadas de representación de la palabra directa ajena es la parodia...] III [La literatura cómica y paródico-transformista medieval eraextraordinariamente rica...] *** [En nuestro estudio hemos abordado solamente dos de los factores...] [e.] Épica y novela: Acerca de la metodología del análisis novelístico (1941) *** [Me referiré ahora a algunos rasgos artísticos vinculados a los problemas mencionados...] [f.] Rabelais y Gogol: El arte de la palabra y la cultura popular de la risa (1940-1970)