مشخصات کتاب
Telling and Being Told: Storytelling and Cultural Control in Contemporary Yucatec Maya Literatures
ویرایش: 2
نویسندگان: Paul M. Worley
سری:
ISBN (شابک) : 0816530262, 9780816530267
ناشر: University of Arizona Press
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 216
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 28,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب گفتن و گفته شدن: قصه گویی و کنترل فرهنگی در ادبیات معاصر یوکاتک مایا: تاریخ و نقد، ادبیات تطبیقی، نقد و نظریه، ژانرها و سبکها، جنبشها و دورهها، مرجع، منطقهای و فرهنگی، نویسندگان زن، ادبیات و داستان، فولکلور و اسطورهشناسی، علوم اجتماعی، سیاست و علوم اجتماعی، مطالعات جمعیتشناسی اسپانیایی تبار آمریکایی، ,علوم اجتماعی,سیاست و علوم اجتماعی,فرهنگی,انسان شناسی,سیاست و علوم اجتماعی,ادبیات آمریکایی,ادبیات,علوم انسانی,کتابهای درسی جدید, مستعمل و اجاره ای,بوتیک تخصصی,انسان شناسی,علوم اجتماعی,جدید,استفاده شده و دوباره
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 5
در صورت تبدیل فایل کتاب Telling and Being Told: Storytelling and Cultural Control in Contemporary Yucatec Maya Literatures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گفتن و گفته شدن: قصه گویی و کنترل فرهنگی در ادبیات معاصر یوکاتک مایا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب گفتن و گفته شدن: قصه گویی و کنترل فرهنگی در ادبیات معاصر یوکاتک مایا
از طریق اجرا و کلام، داستانسرایان یوکاتک مایا، حیات سنتهای
ادبی خود را برای بیش از پانصد سال حفظ کردهاند. گفتن و
گفتن چهره داستان گو را به عنوان نمادی از کنترل فرهنگی
بومی در ادبیات معاصر مایاهای یوکاتک نشان می دهد. این کتاب با
تحلیل داستاننویس بهعنوان تجسم دانش بومی در متون نوشتاری و
شفاهی، نشان میدهد که چگونه ادبیات مایاهای یوکاتک نقش حیاتی
در تصورات فرهنگ مایا و روابط آن با فرهنگهای مکزیکی و جهانی
ایفا میکنند.
از طریق اجرا، داستاننویسان گذشته را در رابطه ای پویا با زمان
حال قرار دهید، که هرکدام به طور مستمر در حال تغییر و تحول
هستند که دوباره ارزیابی و تفسیر می شود. با این حال، بازیگران
غیر بومی اغلب داستاننویس را در روایتهای دست اول خود از
دنیای بومی دستکاری میکنند. به علاوه، ورلی استدلال میکند که
با محدود کردن حوزه مطالعات ادبی به متون مکتوب، منتقدان اغلب
یک مؤلفه مهم از تاریخ فتح و استعمار آمریکای لاتین را نادیده
میگیرند: این واقعیت که اروپاییها آگاهانه تصمیم گرفتند تا
سیستمهای نوشتاری بومی را نابود کنند و شفاهی را به ابزاری
کلیدی تبدیل کنند. مقاومت بومی و تداوم فرهنگی.
با توجه به این عوامل تاریخی، خارجیها باید به جای استفاده از
مدلهای غربی، با شرایط خاص خود به مایاهای یوکاتک و دیگر
ادبیات بومی نزدیک شوند. اگرچه ادبیات شفاهی از بسیاری از
مطالعات ادبی کنار گذاشته شده است، ورلی متقاعدکننده نشان
میدهد که باید در تحلیلهای معاصر ادبیات بومی گنجانده شود،
زیرا متون شفاهی جزء اصلی ادبیات بومی معاصر را تشکیل میدهند و
داستانسرایان و داستانسرایی همچنان نیروهای فرهنگی پر جنب و
جوش در هر دو جامعه یوکاتک و نوشتار یوکاتک معاصر.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Through performance and the spoken word, Yucatec Maya
storytellers have maintained the vitality of their literary
traditions for more than five hundred years. Telling and
Being Told presents the figure of the storyteller as a
symbol of indigenous cultural control in contemporary Yucatec
Maya literatures. Analyzing the storyteller as the embodiment
of indigenous knowledge in written and oral texts, this book
highlights how Yucatec Maya literatures play a vital role in
imaginings of Maya culture and its relationships with Mexican
and global cultures.
Through performance, storytellers place the past in dynamic
relationship with the present, each continually evolving as
it is reevaluated and reinterpreted. Yet non-indigenous
actors often manipulate the storyteller in their firsthand
accounts of the indigenous world. Moreover, by limiting the
field of literary study to written texts, Worley argues,
critics frequently ignore an important component of Latin
America’s history of conquest and colonization: The fact that
Europeans consciously set out to destroy indigenous writing
systems, making orality a key means of indigenous resistance
and cultural continuity.
Given these historical factors, outsiders must approach
Yucatec Maya and other indigenous literatures on their own
terms rather than applying Western models. Although oral
literature has been excluded from many literary studies,
Worley persuasively demonstrates that it must be included in
contemporary analyses of indigenous literatures as oral texts
form a key component of contemporary indigenous literatures,
and storytellers and storytelling remain vibrant cultural
forces in both Yucatec communities and contemporary Yucatec
writing.
نظرات کاربران