ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Teacher's Guide for Vergil's Aeneid, 10 & 12: Pallas & Turnus

دانلود کتاب راهنمای معلم برای Aeneid Vergil، 10 و 12: Pallas & Turnus

Teacher's Guide for Vergil's Aeneid, 10 & 12: Pallas & Turnus

مشخصات کتاب

Teacher's Guide for Vergil's Aeneid, 10 & 12: Pallas & Turnus

ویرایش: Tch 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780865164284, 0865164282 
ناشر: Bolchazy-Carducci Publishers 
سال نشر: 1999 
تعداد صفحات: 29 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Teacher's Guide for Vergil's Aeneid, 10 & 12: Pallas & Turnus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب راهنمای معلم برای Aeneid Vergil، 10 و 12: Pallas & Turnus نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب راهنمای معلم برای Aeneid Vergil، 10 و 12: Pallas & Turnus

بوید محصول خوبی تولید می کند، فقط ای کاش چند صفحه دیگر را می گرفت و واژه ای را که حذف می کند درج می کرد. وقتی دانش‌آموزان مجبورند به 3 فهرست واژگان مختلف (فار 13 - 24، فار 25 و بالاتر، و واژه‌نامه‌های او) مراجعه کنند، ترجمه فرآیندی بسیار خسته‌کننده‌تر می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Boyd produces a good product, I just wish she would have taken a few more pages and included the vocab which she omits. When students have to refer to 3 different vocabulary lists (Pharr 13 - 24, Pharr 25 and over, and her glossary) it makes translating a much more tedious process.



فهرست مطالب

Contents\r......Page 6
Introduction\r......Page 8
A Literal Translation of Vergil\'s Aeneid\r......Page 10
Questions for Discussion and Analysis......Page 16




نظرات کاربران