دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Sachi Schmidt-Hori
سری:
ISBN (شابک) : 0824886798, 9780824886790
ناشر: University of Hawaii Press
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 254
[266]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Tales of Idolized Boys: Male-Male Love in Medieval Japanese Buddhist Narratives به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قصه های پسران بت پرست: عشق مرد-مرد در روایات بودایی ژاپنی قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در ژاپن قرون وسطی (قرن 14-16)، خانواده های نخبه مرسوم بود که
پسران خردسال خود را به سرپرستی کشیشان معروف بودایی که از آنها
آموزش عالی در متون مقدس بودایی، شعر، موسیقی و رقص دریافت می
کردند، سپردند. هنگامی که پسران به سنین نوجوانی رسیدند، برخی از
آنها مراسم بلوغ را انجام دادند، برخی دیگر وارد کشیش شدند، و
تعدادی دیگر تحصیلات خود را ادامه دادند و شیگو یا پیروان بودایی
شدند. چیگو به عنوان خدمتکار شخصی و به عنوان شریک جنسی به
اربابان خود خدمت می کرد. در طول مراسم مذهبی - که با لباسهای
رنگارنگ آراسته شده بودند، صورتهایشان را آرایش میکردند و
موهایشان را دم اسبی بلند میکردند - از اهداکنندگان و زائران
محلی با موسیقی و رقص پذیرایی میکردند. داستانهای آکولیتها
(چیگو مونوگاتری) از قرن چهاردهم تا شانزدهم، اساس جلد حاضر را
تشکیل میدهد، یک تحلیل ادبی اصیل و مفصل از شش داستان همراه با
بررسی کامل ماتریسهای اجتماعی-سیاسی، مذهبی و فرهنگی که این متون
را تولید کرده است. .
نویسنده ساچی اشمیت هوری با ترسیم ابعاد مختلف چیگو (چیگو
\"عنوان\" نام های شخصی، جنسیت، جنسیت، طبقه، سیاست، و دینداری)
برای نشان دادن پیچیدگی این ساختار فرهنگی - چیگو به عنوان یک
شخصیت برزخی سه گانه که نه مرد است نه زن، نه کودک، نه بزرگسال،
نه انسان و نه خدا. تاریخ دریافت مدرن چیگو مونوگاتری در پی
میآید، و جای تعجب نیست که این داستانها اغلب از طریق
پارادایمهای فرهنگی که ریشه در لحظات تاریخی و جهانبینیهای دور
از اصل دارند، تفسیر شدهاند. از دهه 1950 تا 1980، تحقیقات در
مورد چیگو به دلیل تعصب گسترده همجنسگرا هراسی مانع شد. اخیراً،
بیزاری از شکاف سنی در روابط تاریخی استاد و آموزگار، محققان را
از تحلیل پیام های مذهبی و سیاسی زیربنای این ژانر باز داشته است.
کار اشمیت هوری خواستار تغییر در استراتژیهای هرمنوتیکی است که
در مورد چیگو و چیگو مونوگاتری اعمال میشود و هم تاریخسازی
ظریفی از ساختارهای اجتماعی مانند جنسیت، جنسیت، سن و عاملیت و
نیز شیوهای از خواندن را که توسط کنجکاوی و دروننگری پیش
میرود، ارائه میکند.
In medieval Japan (14th-16th centuries), it was customary for
elite families to entrust their young sons to the care of
renowned Buddhist priests from whom they received a premier
education in Buddhist scriptures, poetry, music, and dance.
When the boys reached adolescence, some underwent coming-of-age
rites, others entered the priesthood, and several extended
their education, becoming chigo, or Buddhist acolytes. Chigo
served their masters as personal attendants and as sexual
partners. During religious ceremonies--adorned in colorful
robes, their faces made up and hair styled in long
ponytails--they entertained local donors and pilgrims with
music and dance. Stories of acolytes (chigo monogatari) from
the fourteenth to sixteenth centuries form the basis of the
present volume, an original and detailed literary analysis of
six tales coupled with a thorough examination of the
socio-political, religious, and cultural matrices that produced
these texts.
Author Sachi Schmidt-Hori begins by delineating various
dimensions of chigo (the chigo "title," personal names, gender,
sexuality, class, politics, and religiosity) to show the
complexity of this cultural construct--the chigo as a triply
liminal figure who is neither male nor female, child nor adult,
human nor deity. A modern reception history of chigo monogatari
follows, revealing, not surprisingly, that the tales have often
been interpreted through cultural paradigms rooted in
historical moments and worldviews far removed from the
original. From the 1950s to 1980s, research on chigo was
hindered by widespread homophobic prejudice. More recently,
aversion to the age gap in historical master-acolyte relations
has prevented scholars from analyzing the religious and
political messages underlying the genre. Schmidt-Hori's work
calls for a shift in the hermeneutic strategies applied to
chigo and chigo monogatari and puts forth both a nuanced
historicization of social constructs such as gender, sexuality,
age, and agency, and a mode of reading propelled by curiosity
and introspection.