ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Swahili-English slang pocket-dictionary

دانلود کتاب دیکشنری جیبی سواحیلی-انگلیسی

Swahili-English slang pocket-dictionary

مشخصات کتاب

Swahili-English slang pocket-dictionary

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 47 
زبان: English-Swahil 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب دیکشنری جیبی سواحیلی-انگلیسی: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های آفریقایی، سواحیلی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Swahili-English slang pocket-dictionary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دیکشنری جیبی سواحیلی-انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دیکشنری جیبی سواحیلی-انگلیسی

وین - دارالسلام.: Beiträge zur Afrikanistik, 1987. — 47 р.
فرهنگ لغت عمدتاً شامل اصطلاحاتی است که به سه دلیل به کار می روند: الف) \"jargoozle\" (گیج کردن) ، شنونده، در گروه داده شده بیگانه است، ب) دلالت عاطفی به یک شی و ج) به طور خوشایند نشان دادن یک شی.
این اتفاق می افتد که دامنه یک اصطلاح تار می شود. در چنین مواردی، گاهی اوقات دشوار است که آن را به عنوان یک اصطلاح متعلق به زبان عامیانه، اصطلاحات تخصصی یا عامیانه طبقه بندی کنیم، زیرا دامنه ها اغلب با هم تداخل دارند. بنابراین در موارد مشکوک، برای مثال اصطلاحات تخصصی فوتبال، این اصطلاح به عنوان یک شکل عامیانه در نظر گرفته می شود.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Wien - Dar es Salaam.: Beiträge zur Afrikanistik, 1987. — 47 р.
The Dictionary chiefly comprises terms employed for three reasons: a) to 'jargoozle' (confuse), a listener, foreign in the given in-group, b) to emotionally signify an object and c) to euphemistically denote an object.
It happens that the scope of a term is blurred. In such cases it is sometimes difficult to classify it as a term belonging to slang, jargon or cant, since scopes are often overlapping. Therefore in doubtful cases, for example football jargon, the term is treated as a slang form.




نظرات کاربران