دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Rosemarie Lühr سری: Europäische Hochschulschriften, Reihe 1, Bd. 568 ISBN (شابک) : 3820471588, 9783820471588 ناشر: Verlag Peter Lang سال نشر: 1982 تعداد صفحات: 879 زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Studien zur Sprache des Hildebrandliedes به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مطالعاتی در مورد زبان آهنگ هیلدبراند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر در ترم تابستان 1977 توسط گروه زبان شناسی و ادبیات دانشگاه ارلانگن به عنوان پایان نامه پذیرفته شد. برای چاپ اصلاح و گسترش یافت. ادبیات مربوطه منتشر شده تا پایان سال 1981 در صورت امکان در نظر گرفته شد (\"پیشگفتار\"). «هیلدبراند(ها) دروغ گفتند» یکی از نخستین متون شاعرانه آلمانی از قرن نهم است. این تنها شاهد برجای مانده از ترانه ای قهرمانانه از نوع ژرمنی در ادبیات آلمانی است و همچنین قدیمی ترین آهنگ قهرمانانه آلمانی باقی مانده است. منظومه حماسی قهرمانانه بازمانده از 68 بیت بلند طبق شمارش معمول تشکیل شده است. این اپیزود از افسانه های دیتریش فون برن به زبان آلمانی عالی قدیمی را روایت می کند. به عنوان قدیمیترین و تنها اثر در نوع خود، «هیلدبراند(ها) دروغ گفتند» هدف اصلی زبانشناسی و ادبیات آلمانی-قرونوسطایی است. این متن ناشناس عنوان فعلی خود را توسط اولین ویراستاران آکادمیک یاکوب و ویلهلم گریم داده است. \"Codex Casselanus\" که حاوی \"Hildebrand(s)eded\" است، در مجموعه نسخههای خطی کتابخانه ایالت و مورهارد در کاسل است.
Die vorliegende Arbeit wurde im Sommersemester 1977 vom Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften der Universität Erlangen als Dissertation angenommen. Für den Druck wurde sie überarbeitet und erweitert. Bis zum Ende des Jahres 1981 erschienene einschlägige Literatur wurde nach Möglichkeit berücksichtigt ("Vorwort"). Das "Hildebrand(s)lied" ist eines der frühesten poetischen Textzeugnisse in deutscher Sprache aus dem 9. Jahrhundert. Es ist das einzige überlieferte Textzeugnis eines Heldenlieds germanischen Typs in der deutschen Literatur, und außerdem das älteste erhaltene germanische Heldenlied. Das überlieferte heldenepische Stabreimgedicht besteht in herkömmlicher Zählung aus 68 Langversen. Es erzählt in althochdeutscher Sprache eine Episode aus dem Sagenkreis um Dietrich von Bern. Als ältestes und einziges Werk seiner Art ist das "Hildebrand(s)lied" ein zentrales Objekt germanistisch-mediävistischer Sprach- und Literaturwissenschaft. Den heutigen geläufigen Titel erhielt der anonyme Text durch die wissenschaftlichen Ersteditoren Jacob und Wilhelm Grimm. Der "Codex Casselanus", der das "Hildebrand(s)lied" enthält, befindet sich in der Handschriftensammlung der Landes- und Murhardschen Bibliothek Kassel.
Teil I. Herkunft und Sprache Teil II. Kommentar