در صورت تبدیل فایل کتاب Storybuilding به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب داستان سازی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
انتشارات دانشگاه آکسفورد، 2007. - 177 p.
به نظر می رسد کلیات
خاصی در مورد اینکه چه چیزی باعث می شود یک داستان خوب کار کند
وجود دارد. سریالهای سریالی، جوکهای کلیشهای، قهرمانان فرقه و
زندگی شخصیتهای رسانهای، همگی بخشی از زبان مشترک زندگی مدرن
میشوند، همانطور که داستانهای مهد کودک زبان مشترک بین والدین و
فرزند هستند. ما مصرف کنندگان بزرگ «داستان» هستیم و داستان سرایی
یک مهارت فرعی از زندگی اجتماعی است. «حلقههای داستانسرایی»
سنتهای باستانی اکنون بهصورت گروههایی از دوستان در یک کافه
وجود دارند که جوکهایشان را به اشتراک میگذارند، همکارانی که در
زمان استراحت قهوه درباره رئیس داستان میگویند، یا خانوادهای که
دور تلویزیون نشستهاند و یک سریال تماشا میکنند. گسترده تر از
این به عنوان مثال، چه ارتباطی بین دوستانی که در مورد زندگی خود
با تلفن همراه به اشتراک می گذارند، و داستان های نوشته شده ای که
در ویترین کتابفروشی ها می بینیم، که ممکن است جوایز ادبی بگیرند
و نویسندگان خود را میلیونر کنند، چیست؟ اولین نوع «داستان»
غیررسمی، خودانگیخته و شفاهی است. توسط دو یا چند نفر در مکالمه
ایجاد می شود. و ارتباط نزدیکی با زندگی روزمره آنها و درک مشترک
درون آن دارد. در مقابل، نوع دوم داستان احتمالاً با دقت و
تشریفات زیادی ساختار یافته است، ماه ها یا سال ها طول کشیده تا
اصلاح شود، و صدای یک نویسنده خاص است که برای هر تعداد خوانندگان
عمومی و قابل دسترسی است. با این حال هر دو کیفیت یکسانی دارند.
آنها به ما احساس می کنند: من به این داستان علاقه مند هستم.
میخوام بدونم بعدش چی میشه داستانها ما را وادار میکنند که
بخوانیم یا به آن گوش دهیم، زیرا از طریق آنها تعلیق یا تعجب،
هیجان، ترس و حل آن، همدلی با شخصیتهای اصلی، بینش نسبت به زندگی
و باورهای خود، خارقالعاده یا غیرممکن را تجربه میکنیم. داستان
ها، اعم از شفاهی و ادبی، ترکیباتی از برخی یا همه این عناصر
دارند.
Oxford University Press, 2007. - 177 p.
There seem to be certain universals
about what makes a story work well. Soap operas, stereotype
jokes, cult heroes, and the lives of media personalities, all
become part of the shared language of modem life, just as
nursery tales are shared language between parent and child. We
are great consumers of ‘story’, and storytelling is a sub-skill
of social life. The ‘storytelling circles’ of ancient tradition
exist now as groups of friends in a cafe sharing jokes,
colleagues telling stories about the boss during the coffee
break, or a family sitting round the television watching a soap
opera.Yet the scope of story is even broader than this. What is
the connection, for example, between the friends sharing
confidences about their lives on a mobile phone, and the
written stories that we see in bookshop windows, which may win
literary prizes and make their authors millionaires? The first
kind of ‘story’ is informal, spontaneous, and oral; it is
developed by two or more people in conversation; and it relates
closely to their everyday lives and to shared understandings
within it. The second kind of story, in contrast, is probably
structured with great care and formality, has taken months or
years to refine, and is the voice of one specific author made
public and accessible to as many readers as possible. Yet both
have the same quality. They make us feel: I am interested in
this story; I want to know what happens next. Stories make us
read or listen on, because through them we experience suspense
or surprise, excitement, fear and its resolution, empathy with
main characters, insights into our own lives and beliefs, the
fantastic or the impossible. Stories, both oral and literary,
have combinations of some or all of these elements.