دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 2 نویسندگان: Michael D. Coogan, Mark S. Smith سری: ناشر: Westminster John Knox Press سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 525 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Stories from Ancient Canaan به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب داستان هایی از کنعان باستان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
متون از اوگاریت باستان از مهمترین اکتشافات مدرن برای درک کتاب مقدس هستند. برای بیش از سی سال، داستان هایی از کنعان باستان به عنوان ارائه بسیار معتبر و خواندنی از اسطوره ها و حماسه های اصلی کنعانی کشف شده در اوگاریت شناخته شده است. این نسخه کاملاً اصلاحشده پیشرفتهایی را در خواندن، درک و تفسیر این داستانها از سال 1978 در نظر میگیرد. همچنین شامل دو متن اضافی، مقدمههای گسترده و تصاویر است. کوگان و اسمیت برای به روز رسانی این کلاسیک به منظور ارائه ترجمه های قابل دسترس و دقیق از این متون برای نسل جدیدی از دانش آموزان همکاری کرده اند.
The texts from ancient Ugarit are among the most important modern discoveries for understanding the Bible. For more than thirty years, Stories from Ancient Canaan has been recognized as a highly authoritative and readable presentation of the principal Canaanite myths and epics discovered at Ugarit. This fully revised edition takes into account advances in the reading, understanding, and interpretation of these stories since 1978. It also includes two additional texts, expanded introductions, and illustrations. Coogan and Smith have collaborated to bring this classic up to date in order to provide accessible and accurate translations of these texts for a new generation of students.