ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sprache und Übersetzung. Probleme der allgemeinen und speziellen Übersetzungstheorie

دانلود کتاب زبان و ترجمه مشکلات نظریه ترجمه عمومی و ویژه

Sprache und Übersetzung. Probleme der allgemeinen und speziellen Übersetzungstheorie

مشخصات کتاب

Sprache und Übersetzung. Probleme der allgemeinen und speziellen Übersetzungstheorie

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 272 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان و ترجمه مشکلات نظریه ترجمه عمومی و ویژه: زبان و زبان شناسی، آلمانی، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Sprache und Übersetzung. Probleme der allgemeinen und speziellen Übersetzungstheorie به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان و ترجمه مشکلات نظریه ترجمه عمومی و ویژه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زبان و ترجمه مشکلات نظریه ترجمه عمومی و ویژه

Verlag Progreß, Moscow 1979, 259 p.
این کتاب ترجمه آلمانی تک نگاری "Язык и перевод\" است که در سال 1975 توسط انتشارات "Международные отношения" در مسکو منتشر شده است. این اثر بر اساس یک چرخه سخنرانی چند ساله توسط نویسنده در دانشگاه آموزشی دولتی مسکو "موریس تورز" و همچنین مشاهدات و یافته هایی است که وی در مقالات منتشر شده قبلی به نظریه عمومی ترجمه ارائه کرده است؛ نمونه هایی از معادل های ترجمه در زمینه روابط بین سه زبان: Bussisch،
انگلیسی و آلمانی در خدمت اثبات آنها و نشان دادن دیدگاه های نظری کلی ارائه شده توسط نویسنده است. نظریه عمومی ترجمه موضوع این اثر است و نظریه خاص ترجمه موضوع آن است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Verlag Progreß, Moskau 1979, 259 S.
Das vorliegende Buch ist die deutsche Ubersetzung der Monographie „Язык и перевод", die 1975 im Verlag „Международные отношения" in Moskau erschienen ist. Der Arbeit liegen ein mehrjähriger Vorlesungszyklus des Verfassers an der Moskauer staatlichen pädagogischen Hoch-
schule „Maurice Thorez" sowie Beobachtungen und Erkenntnisse zugrunde, die er in früher veröffentlichten Aufsätzen dargelegt hatte. Im Mittelpunkt der Monographie stehen Prägen, die mi t der allgemeinen Ubersetzungstheorie verbunden sind; zu ihrer Konkretisierung sowie zur Illustra-
tion der vom Autor vertretenen allgemein-theoretischen Auffassungen dienen Beispiele übersetzungsmäßiger Entsprechungen im Beziehungsfeld von drei Sprachen: Bussisch,
Englisch und Deutsch. Daher auch der Untertitel der Arbeit: „Fragen der allgemeinen und der speziellen Übersetzungstheorie"; die allgemeine Übersetzungstheorie ist der Gegenstand der vorliegenden Arbeit, die spezielle Ubersetzungstheorie ihr Material.





نظرات کاربران