ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Spiritual Gems: The Mystical Qur'an Commentary Ascribed by the Sufis to Imam Ja'far al-Sadiq (d. 148/765)

دانلود کتاب گوهرهای معنوی: تفسیر عرفانی قرآن منسوب صوفیه به امام جعفر صادق (متوفی 148/765)

Spiritual Gems: The Mystical Qur'an Commentary Ascribed by the Sufis to Imam Ja'far al-Sadiq (d. 148/765)

مشخصات کتاب

Spiritual Gems: The Mystical Qur'an Commentary Ascribed by the Sufis to Imam Ja'far al-Sadiq (d. 148/765)

ویرایش: [A Bilingual Arabic-English ed.] 
نویسندگان:   
سری: The Fons Vitae Qur'anic Commentary Series 
ISBN (شابک) : 1891785303, 9781891785306 
ناشر: Fons Vitae 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 189
[346] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Spiritual Gems: The Mystical Qur'an Commentary Ascribed by the Sufis to Imam Ja'far al-Sadiq (d. 148/765) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب گوهرهای معنوی: تفسیر عرفانی قرآن منسوب صوفیه به امام جعفر صادق (متوفی 148/765) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب گوهرهای معنوی: تفسیر عرفانی قرآن منسوب صوفیه به امام جعفر صادق (متوفی 148/765)



عربی از متن نسخه پل نوییا پیروی می کند، از جمله فقدان علامت گذاری روی متن عربی قرآن، بنا به درخواست مترجم. پل نوییا از نسلی از محققان برخاسته بود که این عقیده را پذیرفتند که تمام متن یک نسخه خطی، از جمله قطعات قرآن، باید دقیقاً با متن نسخه مطابقت داشته باشد. با این حال، اکثر دانشمندان مدرن در این زمینه، دیگر این دیدگاه را ندارند. بلکه معتقدند که تفسير پژوهان بر حسب ضرورت به اضافه شدن نشانه‌هاي متأخر به متن قرآن اعتراض نمي‌کردند و در واقع انتظار داشتند که اين کار انجام شود. زیرا آنها آیات قرآن را جزء کار خود نمی دانستند; سپس می توان این عبارات را بر اساس متن دریافتی قرآن تغییر داد. شواهد این دیدگاه را می توان در تعدادی از متون مربوط به ویرایش نسخه خطی یافت.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



The Arabic follows the text of Paul Nwyia's edition, including the lack of markings on the Arabic text of the Qur'an, per the request of the translator. Paul Nwyia came from a generation of scholars who subscribed to the notion that all the text in a manuscript, including Qur'anic passages, should match the manuscript text exactly. The majority of modern scholars in the field, however, no longer hold this view; rather, they believe that tafsir scholars would not have objected to the later addition of diacritical marks to the Qur'anic text as necessary, and in fact, would have expected this to be done. This is because they did not consider the Qur'anic passages as part of their own work; these passages could then be altered according to the received text of the Qur'an. The evidence for this view can be found in a number of texts on manuscript editing.





نظرات کاربران