دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Elisabeth Mayer
سری: Studies in Language Change
ISBN (شابک) : 1614515883, 9781614515883
ناشر: De Gruyter Mouton
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 281
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Clitics اسپانیایی در حال حرکت: زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، زبان شناسی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Spanish Clitics on the Move به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Clitics اسپانیایی در حال حرکت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد رابطه پیچیده بین توافق اولیه با استفاده از علامتگذاری شی یا علامتگذاری شی افتراقی (DOM) و توافق ثانویه از طریق کلیک در دادههای تنوع غیر استاندارد از انواع تماس اسپانیایی Limeño (LSCV) را بررسی میکند. به این ترتیب، مربوط به تنوع مورفوسنتاکسی دیاکرونیک و همچنین همزمان پارادایم ضمیر مفعول سوم شخص، به اصطلاح کلیتیک است، همانطور که در زبان اسپانیایی استاندارد و لهجههای تماس غیراستاندارد اسپانیایی استفاده میشود. استدلال و همچنین داده های ارائه شده از مرزهای دیاکرونیک و سنکرونیک متقاطع است.
This volume explores the complex relationship between primary agreement by means of object marking or differential object marking (DOM), and secondary agreement through clitics in non-standardized variation data from Limeño Spanish contact varieties (LSCV). As such it is concerned with diachronic as well as synchronic morphosyntactic variation of the third person object pronoun paradigm, so called clitics, as used in Standard Spanish and non-standardized Spanish contact dialects. The argumentation as well as the data presented cross diachronic and synchronic boundaries.