مشخصات کتاب
Slovnik anglického slangu
دسته بندی: خارجی: انگلیسی
ویرایش:
نویسندگان: Kraus Kamil.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 28
زبان: English-Polish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 12 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 54,000
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت عامیانه انگلیسی: زبانها و زبانشناسی، زبان انگلیسی، واژهشناسی و سبکشناسی / واژهشناسی و سبکشناسی، عامیانه انگلیسی / عامیانه انگلیسی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 12
در صورت تبدیل فایل کتاب Slovnik anglického slangu به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت عامیانه انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب فرهنگ لغت عامیانه انگلیسی
المپیا، 2004. - 50 صفحه. — ISBN 80-7033-807-5.
Англо-чешский словарь
английского сленга.
کلمه انگلیسی \"slang\"
«به معنای کلمات، عبارات، معانی بی ادبانه یا مبتذل است و به زبان
نوشتاری تعلق ندارد. ماندگاری بسیاری از عبارات عامیانه به زمان
پیدایش آنها و محیط اجتماعی بستگی دارد. آنها پدیده های گذرا
هستند که در انتخاب فرهنگ لغت باید به آنها احترام گذاشت و همین
امر نیز دلیلی برای درج نکردن برخی کلمات عامیانه در لغت نامه های
توضیحی است. به همین دلیل است که لغت نامه های عامیانه منحصر به
فرد هستند. یک استثنا، فرهنگ لغت عامیانه آکسفورد است که زمان
پیدایش کلمه و پیدایش آن را در ادبیات ثبت می کند، کمتر تفسیر
معنای آن.
در ادبیات، از زبان
عامیانه به عنوان وسیله ای سبک برای گفت و گو استفاده می شود:
\"انگلیسی او با زبان عامیانه آمریکایی تزیین شده است\". گفتار
خود را با زبان عامیانه چاشنی کنید، البته مستلزم دانش کامل زبان
است، در غیر این صورت استفاده از آن ناخوشایند به نظر می رسد.
بنابراین هدف این فرهنگ لغت کوتاه ترجمه
کلمات عامیانه به جای استفاده از آنهاست.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Olympia, 2004. — 50 stran. — ISBN 80-7033-807-5.
Англо-чешский словарь английского
сленга.
Anglické slovo „slang“ značí slova,
výrazy, významy, které jsou hrubé nebo vulgární a nepatří do
spisovného jazyka. Životnost mnohých slangových výrazů je
podmíněna dobou svého vzniku a sociálním prostředím. Jsou to
přechodné jevy, které při slovníkovém výběru musejí být
respektovány, což je také příčinou, že některá slangová slova
nejsou zahrnuta do výkladových slovníků. I proto jsou slangové
slovníky ojedinělé. Výjimkou je Oxford Dictionary of
Slang
registrující dobu vzniku slova a jeho výskyt v literatuře, méně
už výklad jeho významu.
V literatuře se slang užívá jako
stylotvorný prostředek dialogu: “His English is peppered with
American slang”. Okořenit slangem řeč ovšem předpokládá
dokonalou znalost jazyka, v opačném případě jeho užívání působí
trapně. Tento stručný slovník je proto zaměřen spíše k
překladu
slangových slov, než k jejich užívání.
نظرات کاربران