ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sleeping with the dictionary

دانلود کتاب خواب با فرهنگ لغت

Sleeping with the dictionary

مشخصات کتاب

Sleeping with the dictionary

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: New California poetry 
ISBN (شابک) : 0520231422, 0520231430 
ناشر: University of California Press 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 99 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 304 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب خواب با فرهنگ لغت: زبان و زبان ها -- شعر. آمریکایی های آفریقایی تبار -- شعر. آمریکایی های آفریقایی تبار زبان و زبان ها.



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 25


در صورت تبدیل فایل کتاب Sleeping with the dictionary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب خواب با فرهنگ لغت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب خواب با فرهنگ لغت


پنجمین مجموعه شعر هریت مولن، خواب با فرهنگ لغت، زاده همکاری او با دو تن از اغوا کننده ترین شرکای نویسندگی شاعر، اصطلاحنامه روژه و فرهنگ لغت میراث آمریکایی. در دوران مدیریت خود با این همراهان وفادار، شاعر آگاه است که در حالی که روژه به نظر می رسد وسواس زیادی نسبت به دسته ها و سلسله مراتب دارد، میراث آمریکایی هر چه ایراد داشته باشد، با کمک یک پانل استفاده دموکراتیک که شامل شاعران سیاهپوست لنگستون هیوز و آرنا بونتمپس و همچنین نویسنده و ویراستار فمینیست گلوریا استاینم بود، گردآوری شد. کار مولن با چیدمان الفبایی دلبخواه و در عین حال تعیین‌کننده‌اش، تعقیب لذت مسخره بازی‌های کلمه (آکروستیک، آناگرام، هم‌آهنگ، هجو، جناس)، و همچنین تأملاتش در مورد سیاست زبان و گویش، بازی جدی است. تعدادی از اشعار الهام گرفته شده یا تحت تأثیر تکنیک گروه آوانگارد ادبی بین المللی Oulipo، یک بازی فرهنگ لغت به نام S+7 یا N+7 هستند. این روش دگرگونی متن - که برای سرودن طنزهای مزخرف که یادآور "جابروکی" لوئیس کارول است استفاده می‌شود - همچنین نوعی گفتمان شاعرانه خودکار ایجاد می‌کند.

مضحک‌های مولن رابطه آمریکایی آفریقایی تبار با انگلیسی‌ها را دوباره درک می‌کند. زبان و نوشتن انگلیسی، از طریق بازتولید متنی، ترکیب ساختار ژنتیکی متون از غزل شکسپیر و افسانه تا دستورالعمل های ایمنی خطوط هوایی و نامه های ناخواسته. شاعر اعتراف می‌کند که «زبان انگلیسی او را لیس می‌زند»، و عنوان این کتاب ممکن است به خوانندگان یادآوری کند که شریک صمیمی که دروس زبان نیز می‌گذراند، به قول معروف «فرهنگ لغت بالش» نامیده می‌شود. div>

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Harryette Mullen's fifth poetry collection, Sleeping with the Dictionary, is the abecedarian offspring of her collaboration with two of the poet's most seductive writing partners, Roget's Thesaurus and The American Heritage Dictionary. In her ménage à trois with these faithful companions, the poet is aware that while Roget seems obsessed with categories and hierarchies, the American Heritage, whatever its faults, was compiled with the assistance of a democratic usage panel that included black poets Langston Hughes and Arna Bontemps, as well as feminist author and editor Gloria Steinem. With its arbitrary yet determinant alphabetical arrangement, its gleeful pursuit of the ludic pleasure of word games (acrostic, anagram, homophone, parody, pun), as well as its reflections on the politics of language and dialect, Mullen's work is serious play. A number of the poems are inspired or influenced by a technique of the international literary avant-garde group Oulipo, a dictionary game called S+7 or N+7. This method of textual transformation--which is used to compose nonsensical travesties reminiscent of Lewis Carroll's "Jabberwocky"--also creates a kind of automatic poetic discourse.

Mullen's parodies reconceive the African American's relation to the English language and Anglophone writing, through textual reproduction, recombining the genetic structure of texts from the Shakespearean sonnet and the fairy tale to airline safety instructions and unsolicited mail. The poet admits to being "licked all over by the English tongue," and the title of this book may remind readers that an intimate partner who also gives language lessons is called, euphemistically, a "pillow dictionary."


فهرست مطالب

Content: Acknowledgments --
All She Wrote --
The Anthropic Principle --
Any Lit --
Ask Aden --
Between --
Bilingual Instructions --
Black Nikes --
Blah-Blah --
Bleeding Hearts --
Bolsa Algodon --
Coals to Newcastle, Panama Hats from Ecuador --
Coo/Slur --
Daisy Pearl --
Denigration --
Dim Lady --
Dream Cycle --
Ectopia --
Elliptical --
European Folk Tale Variant --
Eurydice --
Exploring the Dark Content --
Fancy Cortex --
Free Radicals --
The Gene for Music --
Hitched to a Star --
Jinglejangle --
Junk Mail --
Kamasutra Sutra --
Kirstenography --
The Lunar Lutheran --
Mantra for a Classless Society, or Mr. Roget\'s Neighborhood --
Music for Homemade Instruments --
Naked Statues --
Natural Anguish --
Once Ever After --
O, \'Tis William --
Outside Art --
Present Tense --
Quality of Life --
Resistance Is Fertile --
She Swam On from Sea to Shine --
Sleeping with the Dictionary --
Souvenir from Anywhere --
Suzuki Method --
Swift Tommy --
Ted Joans at the Cafe Bizarre --
Transients --
Variation on a Theme Park --
Way Opposite --
We Are Not Responsible --
Why You and I --
Wino Rhino --
Wipe That Simile Off Your Aphasia --
Xenophobic Nightmare in a Foreign Language --
X-ray Vision --
Zen Acorn --
Zombie Hat.




نظرات کاربران