دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Heather O'Donoghue
سری:
ISBN (شابک) : 0199267324, 9781435622371
ناشر:
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 264
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Skaldic Verse and the Poetics of Saga Narrative به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آیه Skaldic و شاعرانه روایت حماسه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آیه Skaldic and the Poetics of Saga Narrative مطالعه ای است در مورد روابط متفاوت بین شعر و نثر در مجموعه ای از روایات حماسه نورس قدیم-ایسلندی. این نشان میدهد که چگونه میتوان از تأثیر متقابل شعر اسکالدیک، با پیچیدگیهای متریک و دیکشنری رمزآمیز، و نثر حماسی، با وضوح متداول آن، برای دستیابی به طیف گستردهای از تأثیرات سبکشناسی و روانشناختی پیچیده استفاده کرد. در حماسه ها، بین آیاتی که به ظاهر برای تأیید آنچه در روایت آمده است و آیاتی که به عنوان گفتار شخصیت های حماسه ارائه می شوند، تفاوت اساسی وجود دارد. آیات تأییدی نمونه ای از نوشته های تاریخی هستند، اما محدود به آن نیستند، آیاتی که به عنوان پاورقی برای روایت عمل می کنند. آیات دیالوگ، با این توهم که شخصیتهای حماسه در نقاط مهم داستان به شعر تبدیل میشوند، به قلمرو داستان تعلق دارند. این مطالعه که بر نوشتههای تاریخی مانند ?grip و Heimskringla و سه حماسه خانوادگی اصلی، حماسه Eyrbyggja، حماسه Gisla و حماسه Grettis تمرکز دارد، نشان میدهد که میتوان از خوانش دقیق prosimetrum در روایت برای ترسیم این مجموعه استفاده کرد. و مرزهای ظریف بین تاریخ و داستان در حماسه ها. هنگامی که مصراع های اسکالدیک به عنوان گفتگوی شخصیت های حماسی ارائه می شوند، طبیعت گرایی مشخصه این روایت ها نقض می شود. اما برخی از نویسندگان حماسه، همانطور که این کتاب نشان می دهد، بیانگر روایت حماسه را باز هم بیشتر می کنند و مصراع های اسکالدیک را به عنوان تک گویی شخصیت های حماسه ارائه می کنند. این تکنیک بیان مستقیم احساسات و از این رو تمرکز چشمگیر روایت و ایجاد اوج روانی را امکان پذیر می کند. به عنوان یک پایان، هدر اودوناگو عدم وجود چنین تأثیراتی را در حماسه هرافنکلس - روایتی بسیار ادبی و بدون آیات- می داند.
Skaldic Verse and the Poetics of Saga Narrative is a study of the varying relationships between verse and prose in a series of Old Norse-Icelandic saga narratives. It shows how the interplay of skaldic verse, with its metrical intricacy and cryptic diction, and saga prose, with its habitual spare clarity, can be used to achieve a wide variety of sophisticated stylistic and psychological effects. In sagas, there is a fundamental distinction between verses which are ostensibly quoted to corroborate what is stated in the narrative, and verses which are presented as the speech of characters in the saga. Corroborative verses are typical of, but not confined to, historical writings, the verses acting as a footnote to the narrative. Dialogue verses, with their illusion that saga characters break into verse at crucial points in the story, belong to the realm of fiction. This study, which focuses on historical writings such as ?grip and Heimskringla, and three of the major family sagas, Eyrbyggja saga, Gisla saga and Grettis saga, shows that a close reading of the prosimetrum in the narrative can be used to chart the complex and delicate boundaries between history and fiction in the sagas. When skaldic stanzas are presented as the dialogue of saga characters, the characteristic naturalism of these narratives is breached. But some saga authors, as this book shows, extend still further the expressiveness of saga narrative, presenting skaldic stanzas as the soliloquies of saga characters. This technique enables the direct articulation of emotion, and hence dramatic focalization of the narrative and the creation of psychological climaxes. As an epilogue, Heather O'Donoghue considers the absence of such effects in Hrafnkels saga--a highly literary narrative without verses.