ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

دانلود کتاب ترجمه سایت: تاریخ، پساساختارگرایی و زمینه استعماری

Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

مشخصات کتاب

Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0520074513, 9780520074514 
ناشر: University of California Press 
سال نشر: 1992 
تعداد صفحات: 222 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 802 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه سایت: تاریخ، پساساختارگرایی و زمینه استعماری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Cover......Page 1
Title......Page 2
ISBN 0-520-07451-3......Page 3
Dedication......Page 4
Contents......Page 6
Acknowledgments......Page 8
Abbreviations......Page 10
1 Introduction: History in Translation......Page 12
2 Representing Texts and Cultures: Translation Studies and Ethnography......Page 58
3 Allegory and the Critique of Historicism: Reading Paul de Man......Page 98
4 Politics and Poetics: De Man, Benjamin, and the Task of the Translator......Page 121
5 Deconstructing Translation and History: Derrida on Benjamin......Page 152
6 Translation as Disruption: Post-Structuralism and the Post-Colonial Context......Page 174
Bibliography......Page 198
Index......Page 210




نظرات کاربران