ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sir Thomas Elyot as Lexicographer

دانلود کتاب سر توماس الیوت در نقش فرهنگ نویس

Sir Thomas Elyot as Lexicographer

مشخصات کتاب

Sir Thomas Elyot as Lexicographer

ویرایش: [First Edition] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0199683190, 9780199683192 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 448 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Sir Thomas Elyot as Lexicographer به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب سر توماس الیوت در نقش فرهنگ نویس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب سر توماس الیوت در نقش فرهنگ نویس

فرهنگ لغت لاتین-انگلیسی سر توماس الیوت، که در سال 1538 منتشر شد، در نوع خود در انگلستان برجسته شد. در این کتاب گابریل استاین این اثر پیشگام را توصیف می کند، ساختار درونی و کارکرد آن، تأثیر آن بر دانش معاصر و تأثیرات بعدی آن را بررسی می کند.

نویسنده با شرحی از زندگی و انتشارات الیوت آغاز می کند. سر توماس الیوت (حدود 1490-1546) دانشمند اومانیست و متحد روشنفکر سر توماس مور بود. او توسط توماس کرامول در سمت های دیپلماتیک و رسمی به کار گرفته شد که بیشتر به فقر زدگی او کمک می کرد تا ثروتمند کردن، و او به دنبال افزایش درآمد خود با نوشتن بود. رساله او درباره فلسفه اخلاق، بوک به نام فرماندار، در سال 1531 منتشر شد و به هنری هشتم تقدیم شد. رساله معروف او در پزشکی، The Castell of Helth، هفده نسخه را پشت سر گذاشت.

پروفسور استاین سپس به چگونگی تنظیم این فرهنگ لغت دوزبانه بزرگ توسط الیوت می پردازد. او به اصول و سازماندهی راهنمای او و نویسندگان و متونی که او به عنوان منبع استفاده کرده است نگاه می کند. او اهمیت کتاب را برای مطالعه تاریخی زبان انگلیسی بررسی می کند و به منطقه گرایی واژگانی و موارد استفاده مبتذل در Promptorium parvulorum و لغت نامه های Palsgrave و Elyot اشاره می کند. او سپس ارتباط الیوت از لم و براق و استفاده از نقاط مرجع عمومی را توصیف می کند. او توضیح می‌دهد که الیوت چگونه سر واژه‌های لاتین را ترجمه، بازنویسی و تعریف کرده و عملکرد خود را با پیشینیان خود مقایسه می‌کند. پروفسور استاین با ارزیابی دقیق تأثیر الیوت بر فرهنگ لغت‌های قرن شانزدهم و هفدهم و جایگاه او در فرهنگ‌نویسی دوره رنسانس به پایان می‌رسد. کاوش او در کار یک محقق برجسته قرن شانزدهم، مورخان زبان انگلیسی، فرهنگ لغت، و فضای فکری تودور انگلستان را مورد توجه قرار خواهد داد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Sir Thomas Elyot's Latin-English dictionary, published in 1538, became the leading work of its kind in England. In this book Gabriele Stein describes this pioneering work, exploring its inner structure and workings, its impact on contemporary scholarship, and its later influence.

The author opens with an account of Elyot's life and publications. Sir Thomas Elyot (c. 1490-1546) was a humanist scholar and intellectual ally of Sir Thomas More. He was employed by Thomas Cromwell in diplomatic and official capacities that did more to impoverish than enrich him, and he sought to increase his income with writing. His treatise on moral philosophy, The Boke named the Governour, was published in 1531 and dedicated to Henry VIII. His popular treatise on medicine, The Castell of Helth, went through seventeen editions.

Professor Stein then considers how Elyot set about compiling this great bilingual dictionary. She looks at his guiding principles and organization, and the authors and texts he used as sources. She examines the book's importance for the historical study of English, noting the lexical regionalisms and items of vulgar usage in the Promptorium parvulorum and the dictionaries of Palsgrave and Elyot. She then describes Elyot's linking of lemma and gloss, and use of generic reference points. She explains how Elyot translated, paraphrased and defined the Latin headwords and compares his practice with his predecessors. Professor Stein ends with a detailed assessment of Elyot's impact on sixteenth- and seventeenth-century dictionaries and his place in Renaissance lexicography. Her exploration of the work of an outstanding sixteenth-century scholar will interest historians of the English language, lexicography, and the intellectual climate of Tudor England.





نظرات کاربران