دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Sheng-mei Ma
سری:
ISBN (شابک) : 9783319580333, 9783319580326
ناشر: Palgrave Macmillan
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 0
[246]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Sinophone-Anglophone Cultural Duet به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دوئت فرهنگی سینوفون-انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"این کتاب پارادوکس روابط ادبی و بصری چین و ایالات متحده را
بررسی می کند، که بین یک دوئت شاد و دوئل بحث برانگیز در داستان،
فیلم، شعر، کمیک و اپرا از هر دو سوی اقیانوس آرام شکل می گیرد.
در قرن بیست و یکم. در جایی که تنش بین دو ابرقدرت تشدید میشود،
خلأ شکافی در حوزه فرهنگی فرهنگهای تطبیقی چین-انگلیس نهفته
است. شنگ-می ما از سیاست «چین-آمریکایی» دوری میکند و بر دو زبان
و حوزههای بینفرهنگی تمرکز میکند، جایی که بر خلاف دوتای
کیپلینگ، شرق و غرب برای همیشه به هم میرسند، مانند یک اجبار
تکراری که مرز روان رنجوری بر خود است. در واقع، جفت شدن این دو -
دوئت و دوئل - به قدری قابل پیش بینی است که به نظر می رسد هر یک
به نیمه تاریک خود جذب شده و از آن پس گرفته شده است، شبیه شدنی،
(نا)سازگار برای بزرگتر از زندگی مشترکشان. .\"-- ادامه
مطلب...
چکیده: \"این کتاب به بررسی پارادوکس میپردازد روابط ادبی و بصری
چین و ایالات متحده، که بین دوئت شاد و دوئل جنجالی در داستان،
فیلم، شعر، کمیک و اپرا از هر دو سوی اقیانوس آرام شکل میگیرد.
در قرن بیست و یکم که تنش بین دو ابرقدرت تشدید میشود، خلأ شکافی
در حوزه فرهنگی فرهنگهای تطبیقی چین-انگلیس نهفته است. شنگ می
ما با تمرکز بر رابطه «سینوفون-انگلیسی» به جای رابطه «چین و
آمریکا» از سیاست واقعی اجتناب میکند و بر دو زبان و حوزههای
بینفرهنگی تمرکز میکند، جایی که بر خلاف دو مورد کیپلینگ، شرق و
غرب برای همیشه به هم میرسند. مانند یک اجبار تکراری که در مرز
روان رنجوری بر خود و دیگری فرهنگی آن قرار دارد. در واقع، جفت
شدن این دو – دوئت – دوئل – آنقدر قابل پیشبینی است که به نظر
میرسد هر کدام جذب نیمهی تاریک، شبیهشدن، (نا)سازگار با
بزرگتر از زندگی مشترکشان شده و آن را دفع میکند.»
"This book examines the paradox of China and the United States’
literary and visual relationships, morphing between a happy
duet and a contentious duel in fiction, film, poetry, comics,
and opera from both sides of the Pacific. In the 21st century
where tension between the two superpowers escalates, a gaping
lacuna lies in the cultural sphere of Sino-Anglo comparative
cultures. By focusing on a “Sinophone-Anglophone”
relationship rather than a “China-US” one, Sheng-mei Ma eschews
realpolitik, focusing on the two languages and the
cross-cultural spheres where, contrary to Kipling’s twain, East
and West forever meet, like a repetition compulsion bordering
on neurosis over the self and its cultural other. Indeed, the
coupling of the two—duet-cum-duel—is so predictable that each
seems attracted to and repulsed by its dark half, semblable,
(in)compatible for their shared
larger-than-life-ness."-- Read
more...
Abstract: "This book examines the paradox of China and the
United States’ literary and visual relationships, morphing
between a happy duet and a contentious duel in fiction, film,
poetry, comics, and opera from both sides of the Pacific. In
the 21st century where tension between the two superpowers
escalates, a gaping lacuna lies in the cultural sphere of
Sino-Anglo comparative cultures. By focusing on a
“Sinophone-Anglophone” relationship rather than a “China-US”
one, Sheng-mei Ma eschews realpolitik, focusing on the two
languages and the cross-cultural spheres where, contrary to
Kipling’s twain, East and West forever meet, like a repetition
compulsion bordering on neurosis over the self and its cultural
other. Indeed, the coupling of the two—duet-cum-duel—is so
predictable that each seems attracted to and repulsed by its
dark half, semblable, (in)compatible for their shared
larger-than-life-ness."