دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Paperback
نویسندگان: Ali Özuvar
سری:
ISBN (شابک) : 9789944492300
ناشر: De Ki
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 155
زبان: Turkish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Sinemanın Osmanlıca Serüveni به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ماجراجویی سینمای عثمانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سالها، پخشهای سینمایی با حروف عربی «غیرقابل باور» تلقی
میشد. «ماجراجویی سینمای عثمانی» نوشته علی اوزویار به کتابخانه
ما که از نظر کتاب های سینمایی بسیار غنی است، ارزش های جدیدی می
بخشد.
اولین بازیگر زن سینمای ترکیه کیست؟ روابط بین دولت های محلی و
سینما در آن زمان (1914-1928) چگونه بود؟ آیا فیلمها و ستارههای
سینمای آمریکایی بر جامعه ما تأثیر گذاشتند؟ سینما در زندگی
اجتماعی عثمانی چه جایگاهی داشت؟ کدام مجلات سینمای عثمانی نادیده
گرفته و نادیده گرفته می شوند؟ محتوا و ویژگی های پخش سینمای دوره
1923-1928 چه بود؟ در همان سالها، این نشریات سینمایی چگونه برای
«تبلیغ» بلیتهای سینما اقدام کردند؟
فیلمهایی که اکران شدند، مقالات سینمایی برگزیده و مجلات سینمایی
منتخب... کتاب علی اوزویار دورهی سینمای قبل از آن را پوشش
میدهد. و بعد از امپراتوری عثمانی، با اشاره به انتشاراتی که با
حروف عربی منتشر می شد تا سال 1928 که حروف لاتین در کشور ما
پذیرفته شد.
«ماجرای عثمانی سینما» کتابی جالب و مهم در شرایط روشن کردن چنین
موضوعی. کتاب جالبی است که سایر مطالعات سینمایی را در همین زمینه
راهنمایی می کند و آینده را روشن می کند. ما به چنین مطالعات
اولیه ای نیاز داریم.
محموت تالی اونگورن
روزنامه Cumnuriyet، 6 ژوئیه 1999
Arap harfleriyle basılmış sinema yayınları, yıllarca
“üstlerinde durulamayacak mahiyette” sayılıyordu. Ali Özuyar'ın
yazdığı “Sinemanın Osmanlıca Serüveni” adlı yapıt, sinema
kitapları bakımından oldukça zengin olan kitaplığımıza yeni
değerler katıyor.
İlk Türk kadın sinema oyuncusu kimdir? Yerel yönetimler ve
sinema arasındaki ilişkiler, o dönemde (1914-1928) nasıldı?
Amerikan filmleri ve film yıldızları, günümüzdeki gibi
toplumumuzu etkiliyor muydu? Osmanlı toplumsal yaşamında
sinemanın yeri neydi? Üzerinde durulmayan ve hiç önemsenmeyen
Osmanlıca sinema dergileri hangileridir? 1923-1928 dönemi
sinema yayınlarının içerik ve özellikleri nelerdi? Aynı
yıllarda bu sinema yayınları, sinema biletleriyle ilgili
“promosyon”a nasıl başvurmuşlardı?
Sonra gösterimdeki filmler, seçme sinema yazıları ve seçme
sinema dergileri… Ali Özuyar'ın kitabı Osmanlı'dan hemen önceki
ve sonraki sinema dönemini, Latin harflerinin ülkemizde kabul
edildiği 1928 yılına dek Arap harfleriyle basılmış yayınlara
değinerek anlatıyor.
“Sinemanın Osmanlıca Serüveni” ilginç ve böyle bir konuya ışık
tutması bakımından önemli bir kitap. Aynı konuda diğer sinema
araştırmalarına yol gösterecek ve geleceğe ışık tutması
bakımından da ilginç bir kitap. Bu tür özgün çalışmalara
ihtiyacımız var.
Mahmut Tali Öngören
Cumnuriyet gazetesi, 6 Temmuz 1999