دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: پروسه ویرایش: 2 نویسندگان: Sabaliauskaitė K. سری: ISBN (شابک) : 9789955232254 ناشر: Baltos lankos سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 290 زبان: Lithuanian فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 12 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Silva Rerum به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سیلوا روروم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در دستان شما اولین کتاب از روزنامه نگار، منتقد هنری سرشناس، دکتر. رمان کریستینا سابالیاوسکایته.\r\n\r\nکریستینا سابالیاوسکایته در حین مطالعه تاریخ هنر باروک، زمان زیادی را در بایگانی های لیتوانیایی و اروپایی با منابع تاریخی قرن هفدهم گذراند - نامه ها، خاطرات، وصیت نامه ها، نوشته ها، توضیحات، که به گفته او، \"علاقه ها، درگیری ها از آنها\" او همه اینها را در داستانی جادویی، جذاب و هیجان انگیز از سیلوا رروم، که در آن یک داستان عاشقانه مرگبار با عناصر کارآگاهی در هم می آمیزد، در هم می آمیزد. به تنش های هستی با چشمی مجرب و اغلب با ذره ای طنز ظریف و کنایه معمولی این نویسنده نگاه می شود.\r\n\r\nSilva Rerum - لاتین \"جنگل چیزها\" - در قرن 16-18 به این نام خوانده می شد. \"کتاب خانوادگی\" محبوب اشراف لیتوانیایی که از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود و در آن علاوه بر رویدادهای مهم زندگی مانند تاریخ تولد، عروسی و مرگ، جملات مختلف، اشعار، ضرب المثل ها، نان تست ها، سخنرانی های تبریک و مداحی ثبت شده است. . پس یوناس موتیجوس نورویشا هر بار که شجره نامه را باز می کند و قلمی در دست می گیرد از چه می ترسد؟
Jūsų rankose – pirmasis žinomos žurnalistės, menotyrininkės, dr. Kristinos Sabaliauskaitės romanas. Studijuodama Baroko dailės istoriją Kristina Sabaliauskaitė nemažai laiko praleido Lietuvos ir Europos archyvuose prie XVII amžiaus istorinių šaltinių – laiškų, memuarų, testamentų, raštų, aprašų, iš kurių, pasak jos, „tiesiog veržėsi ano meto aistros, konfliktai, likimai ir istorijos, kurių nesugalvotų nė lakiausia fantazija.“ Visa tai ji supina į magišką, įtraukiantį, trilerio tempo Silva Rerum pasakojimą, kuriame fatališka meilės istorija pinasi su detektyvo elementais, o į būties įtampas žvelgiama patyrusia akimi ir dažnai – su šiai autorei būdingu subtilaus humoro ir ironijos žiupsniu. Silva Rerum – lotyniškai „daiktų miškas“ – taip vadinta XVI–XVIII a. populiari, iš kartos į kartą perduodama Lietuvos bajorų „šeimos knyga“, kur, be tokių reikšmingų gyvenimo įvykių kaip gimimo, vestuvių ir mirties datos, būdavo įrašomos ir įvairiausios sentencijos, eilėraščiai, patarlės, per iškilmes sakyti tostai, sveikinimo kalbos ir panegirikos. Tad ko baiminasi Jonas Motiejus Norvaiša kiekvieną kartą, kai atsiverčia šeimos silvą ir ima plunksną į rankas?