ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sie kam aus Mariupol

دانلود کتاب او از ماریوپل آمد

Sie kam aus Mariupol

مشخصات کتاب

Sie kam aus Mariupol

ویرایش: 1. Auflage 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783644000568, 3499290650 
ناشر: ROWOHLT  Taschenbuch 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 0 
زبان: German 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 923 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب او از ماریوپل آمد: اردوگاه های کار، آلمان، فاشیسم، فرانکونیا، فورت، هولوکاست، ماریوپل، (فرم محصول) جلد شومیز / جلد نرم، روسیه، استالینیسم، اوکراین، (VLB-WN) 2112: جلد شومیز / داستانی / ادبیات معاصر (از 1945)، کار اجباری، رایش سوم، نابودی یهودیان، اوکراینی، کارگر اجباری، ادبیات روایی: ادبیات معاصر از 1945، فورت



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 24


در صورت تبدیل فایل کتاب Sie kam aus Mariupol به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب او از ماریوپل آمد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب او از ماریوپل آمد

"اگر آنچه را که من دیدم دیده بودی" - مادر ناتاشا وودین این جمله را بارها و بارها گفت و در عین حال آنچه را که می خواست به گور خود برد. دختر ده ساله بود و چیزی بیشتر از این نمی دانست که متعلق به نوعی زباله انسانی است، به زباله هایی که از جنگ باقی مانده است. چرا آنها در یکی از کمپ های "آوارگان" زندگی می کردند، مادر از کجا آمد و چه تجربه ای داشت؟ تنها چند دهه بعد جعبه سیاه منشا آنها باز می شود، ابتدا کمی، سپس بیشتر و بیشتر. «او از ماریوپل آمد» کتاب فوق‌العاده‌ای از جستجوی سرنخ‌ها است. ناتاشا وودین زندگی مادر اوکراینی‌اش را دنبال می‌کند که از شهر بندری ماریوپل آمده بود و در سال 1943 به همراه همسرش به عنوان یک "کارگر شرقی" به آلمان تبعید شد. او در مورد ضمیمه هولوکاست، یک پاورقی از تاریخ می گوید: کار اجباری در رایش سوم. مادرش که به عنوان یک دختر جوان قبل از سوار شدن به کشتی آلمانی با مقصدی نامشخص، شاهد سقوط خانواده اشراف خود در وحشت استالینیستی بود، گویی با معجزه ای دیرهنگام از گمنامی بیرون می آید و چهره ای فراموش نشدنی پیدا می کند. ناتاشا وودین اکنون می تواند با ملایمت بگوید: "مادر کوچک بیچاره من که دیوانه شده است" و ما خوانندگان نیز می توانیم آنچه را از دست داده است درک کنیم. وجود این شهادت تاریک و متحرک از سرنوشتی که برای میلیون‌ها نفر دیگر وجود دارد، یک رویداد ادبی است. تصادفی نیست که این یادآور روشی است که W.G. Sebald، هنرمند بزرگ آلمانی حافظه، زندگی نامه های گمشده را از فراموشی نجات داد. (سیگرید لوفلر در مداحی خود برای ناتاشا وودین در جایزه آلفرد دوبلین 2015)


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

«Wenn du gesehen hättest, was ich gesehen habe» – Natascha Wodins Mutter sagte diesen Satz immer wieder und nahm doch, was sie meinte, mit ins Grab. Da war die Tochter zehn und wusste nicht viel mehr, als dass sie zu einer Art Menschenunrat gehörte, zu irgendeinem Kehricht, der vom Krieg übriggeblieben war. Wieso lebten sie in einem der Lager für «Displaced Persons», woher kam die Mutter, und was hatte sie erlebt? Erst Jahrzehnte später öffnet sich die Blackbox ihrer Herkunft, erst ein bisschen, dann immer mehr. «Sie kam aus Mariupol» ist das außergewöhnliche Buch einer Spurensuche. Natascha Wodin geht dem Leben ihrer ukrainischen Mutter nach, die aus der Hafenstadt Mariupol stammte und mit ihrem Mann 1943 als «Ostarbeiterin» nach Deutschland verschleppt wurde. Sie erzählt beklemmend, ja bestürzend intensiv vom Anhängsel des Holocaust, einer Fußnote der Geschichte: der Zwangsarbeit im Dritten Reich. Ihre Mutter, die als junges Mädchen den Untergang ihrer Adelsfamilie im stalinistischen Terror miterlebte, bevor sie mit ungewissem Ziel ein deutsches Schiff bestieg, tritt wie durch ein spätes Wunder aus der Anonymität heraus, bekommt ein Gesicht, das unvergesslich ist. «Meine arme, kleine, verrückt gewordene Mutter», kann Natascha Wodin nun zärtlich sagen, und auch für uns Leser wird begreifbar, was verlorenging. Dass es dieses bewegende, dunkel-leuchtende Zeugnis eines Schicksals gibt, das für Millionen anderer steht, ist ein literarisches Ereignis. «Das erinnert nicht von ungefähr an die Verfahrensweise, mit der W. G. Sebald, der große deutsche Gedächtniskünstler, verlorene Lebensläufe der Vergessenheit entriss.» (Sigrid Löffler in ihrer Laudatio auf Natascha Wodin bei der Verleihung des Alfred-Döblin-Preises 2015)





نظرات کاربران