دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1. Auflage
نویسندگان: Wodin. Natascha
سری:
ISBN (شابک) : 9783644000568, 3499290650
ناشر: ROWOHLT Taschenbuch
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 0
زبان: German
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 923 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب او از ماریوپل آمد: اردوگاه های کار، آلمان، فاشیسم، فرانکونیا، فورت، هولوکاست، ماریوپل، (فرم محصول) جلد شومیز / جلد نرم، روسیه، استالینیسم، اوکراین، (VLB-WN) 2112: جلد شومیز / داستانی / ادبیات معاصر (از 1945)، کار اجباری، رایش سوم، نابودی یهودیان، اوکراینی، کارگر اجباری، ادبیات روایی: ادبیات معاصر از 1945، فورت
در صورت تبدیل فایل کتاب Sie kam aus Mariupol به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب او از ماریوپل آمد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"اگر آنچه را که من دیدم دیده بودی" - مادر ناتاشا وودین این جمله را بارها و بارها گفت و در عین حال آنچه را که می خواست به گور خود برد. دختر ده ساله بود و چیزی بیشتر از این نمی دانست که متعلق به نوعی زباله انسانی است، به زباله هایی که از جنگ باقی مانده است. چرا آنها در یکی از کمپ های "آوارگان" زندگی می کردند، مادر از کجا آمد و چه تجربه ای داشت؟ تنها چند دهه بعد جعبه سیاه منشا آنها باز می شود، ابتدا کمی، سپس بیشتر و بیشتر. «او از ماریوپل آمد» کتاب فوقالعادهای از جستجوی سرنخها است. ناتاشا وودین زندگی مادر اوکراینیاش را دنبال میکند که از شهر بندری ماریوپل آمده بود و در سال 1943 به همراه همسرش به عنوان یک "کارگر شرقی" به آلمان تبعید شد. او در مورد ضمیمه هولوکاست، یک پاورقی از تاریخ می گوید: کار اجباری در رایش سوم. مادرش که به عنوان یک دختر جوان قبل از سوار شدن به کشتی آلمانی با مقصدی نامشخص، شاهد سقوط خانواده اشراف خود در وحشت استالینیستی بود، گویی با معجزه ای دیرهنگام از گمنامی بیرون می آید و چهره ای فراموش نشدنی پیدا می کند. ناتاشا وودین اکنون می تواند با ملایمت بگوید: "مادر کوچک بیچاره من که دیوانه شده است" و ما خوانندگان نیز می توانیم آنچه را از دست داده است درک کنیم. وجود این شهادت تاریک و متحرک از سرنوشتی که برای میلیونها نفر دیگر وجود دارد، یک رویداد ادبی است. تصادفی نیست که این یادآور روشی است که W.G. Sebald، هنرمند بزرگ آلمانی حافظه، زندگی نامه های گمشده را از فراموشی نجات داد. (سیگرید لوفلر در مداحی خود برای ناتاشا وودین در جایزه آلفرد دوبلین 2015)
«Wenn du gesehen hättest, was ich gesehen habe» – Natascha Wodins Mutter sagte diesen Satz immer wieder und nahm doch, was sie meinte, mit ins Grab. Da war die Tochter zehn und wusste nicht viel mehr, als dass sie zu einer Art Menschenunrat gehörte, zu irgendeinem Kehricht, der vom Krieg übriggeblieben war. Wieso lebten sie in einem der Lager für «Displaced Persons», woher kam die Mutter, und was hatte sie erlebt? Erst Jahrzehnte später öffnet sich die Blackbox ihrer Herkunft, erst ein bisschen, dann immer mehr. «Sie kam aus Mariupol» ist das außergewöhnliche Buch einer Spurensuche. Natascha Wodin geht dem Leben ihrer ukrainischen Mutter nach, die aus der Hafenstadt Mariupol stammte und mit ihrem Mann 1943 als «Ostarbeiterin» nach Deutschland verschleppt wurde. Sie erzählt beklemmend, ja bestürzend intensiv vom Anhängsel des Holocaust, einer Fußnote der Geschichte: der Zwangsarbeit im Dritten Reich. Ihre Mutter, die als junges Mädchen den Untergang ihrer Adelsfamilie im stalinistischen Terror miterlebte, bevor sie mit ungewissem Ziel ein deutsches Schiff bestieg, tritt wie durch ein spätes Wunder aus der Anonymität heraus, bekommt ein Gesicht, das unvergesslich ist. «Meine arme, kleine, verrückt gewordene Mutter», kann Natascha Wodin nun zärtlich sagen, und auch für uns Leser wird begreifbar, was verlorenging. Dass es dieses bewegende, dunkel-leuchtende Zeugnis eines Schicksals gibt, das für Millionen anderer steht, ist ein literarisches Ereignis. «Das erinnert nicht von ungefähr an die Verfahrensweise, mit der W. G. Sebald, der große deutsche Gedächtniskünstler, verlorene Lebensläufe der Vergessenheit entriss.» (Sigrid Löffler in ihrer Laudatio auf Natascha Wodin bei der Verleihung des Alfred-Döblin-Preises 2015)