دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [2012 ed.]
نویسندگان: Sibaji Bandyopadhyay
سری:
ISBN (شابک) : 8192065189, 9788192065182
ناشر: Worldview Publications
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 508
[522]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Sibaji Bandyopadhyay Reader به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سیباجی Bandyopadhyay Reader نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
خواننده مجموعه ای از هشت مقاله است. گلچین روی مضامین بی شماری تمرکز دارد: سیاست اجرا. تصاحب ملی گرایانه و ایجاد مجدد اصول غیردوالیستی ودانتا؛ به یاد آوردن و فراموش کردن را مضاعف کنید. گریزان بودن هویت های جنسی؛ تفاوت هایی که باعث ایجاد وحشت می شود. این مقالات به عنوان نقطه عزیمت خود: تعدادی از متون هندی پیشامدرن را در نظر می گیرند. آرشیو اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم از نگارش روزنامه نگاری فلسفی به زبان انگلیسی که از کلکته منتشر شده است. آثار هنری خاص ویوان ساندارام، ساتیاجیت ری، ریتویک گاتاک؛ جعبه پاندورا که با اکران فیلم آتش باز می شود. مبارزات طولانی زیگموند فروید برای تثبیت ترس، ترس و اضطراب به عنوان مقوله های مفهومی متمایز. دستور زبان وحشت که ممکن است از مهابهاراتا بازیابی شود. SIBAJI BANDYOPADHAYAY استاد مرکز مطالعات فرهنگی برای مطالعات علوم اجتماعی، کلکته (CSSSC) سابقاً، استاد ادبیات تطبیقی، دانشگاه Jadavpur، کلکته سیباجی Bandyopadhyay به طور گسترده در مورد الزامات ایدئولوژیکی نوشته است که هم زیربنای پذیرش مدرن مهاباتا و هم در مهابات مدرن است. اشکال ترجمه و تفسیر Sibaji Bandyopadhyay دارای تعدادی گلچین از شعر، نمایشنامه، داستان و رمان است که همگی به زبان بنگالی نوشته شده اند. یکی از نمایشنامههای او، اوتامپوروش اکباچان: اکتی بهان، با عنوان کتاب شب: لحظهای از مهابهاراتا به انگلیسی ترجمه شده است. Sibaji Bandyopadhyay جایزه یادبود Sisir Kumar Das در سال 2010 را به دلیل مشارکت در ادبیات بنگالی دریافت کرد. نویسنده Reader در سال 2012 "جایزه یادبود Vidyasagar" را برای مشارکت مادام العمر در حوزه نثر بنگالی دریافت کرد.
The Reader is an anthology of eight essays. The anthology focuses on a myriad of themes: politics of performance; nationalist appropriation and re-constitution of non-dualist Vedanta s tenets; double-take on remembering and forgetting; elusiveness of sexual identities; differences that engender terror. The essays take as their point of departure: a number of pre-modern Indian texts; a late nineteenth-early twentieth century archive of philosophical-cum journalistic writing in English published from Kolkata; specific art-works of Vivan Sundaram, Satyajit Ray, Ritwik Ghatak; the Pandora s Box that gets opened with the release of the film Fire ; Sigmund Freud s protracted struggles to establish fear , fright and anxiety as distinct conceptual categories; the grammar of terror that may be retrieved from the Mahabharata. SIBAJI BANDYOPADHYAY Professor of Cultural Studies Centre for Studies in Social Sciences, Calcutta (CSSSC) Formerly, Professor of Comparative Literature, Jadavpur University, Kolkata Sibaji Bandyopadhyay has written extensively on the ideological imperatives that underlie the modern reception of the Mahàbhàrata and the Gìtà both in the forms of translation and commentary. Sibaji Bandyopadhyay has a number of anthologies of poems, plays, stories and novels all written in Bengali. One of his plays, Uttampurush Ekbachan: Ekti Bhan, has been translated into English bearing the title The Book of Night: A Moment from the Mahabharata. Sibaji Bandyopadhyay has been awarded Sisir Kumar Das Memorial Prize 2010 for his contributions to Bengali literature. The author of the Reader received the 'Vidyasagar Memorial Award' for life-time contribution in the sphere of Bengali prose in 2012.