دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Anindita Dey
سری:
ISBN (شابک) : 1498512100, 9781498512107
ناشر: Lexington Books
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 208
[209]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 11 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Sherlock Holmes, Byomkesh Bakshi, and Feluda: Negotiating the Center and the Periphery به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شرلوک هلمز، بیومکش باکشی و فلودا: مذاکره بر سر مرکز و پیرامون نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شرلوک هلمز، بیومکش باکشی و فلودا: مذاکره با مرکز و پیرامون خوانشی پسااستعماری از متون کارآگاهی متعارف کانن دویل - ماجراهای شرلوک هلمز، و برخی کمتر شناخته شده را ارائه می کند. متون پلیسی نوشته شده توسط دو نویسنده بنگالی (هندی) - Sharadindu Bandyopadhyay (1899-1970) و Satyajit Ray (1921-1992). این کتاب پیشنهاد میکند که در موقعیت خواندن پسااستعماری، بازنمایی هولمز عمل خواندن و همچنین کنش و گفتمان تحقیق را مشکلساز میکند. این واقعیت که ماجراهای هولمز به فرهنگ هژمونیک «انگلیسی/ اروپا محوری» کمک می کند، به عنوان تقویت برتری نژادی در میان «استعمارشده ها» تلقی می شود. این کتاب به بررسی نحوه عملکرد متون ادبی به عنوان دال هویت ملی خاص میپردازد و میتواند ساختار فرهنگی یک دولت را نشان دهد. این ادعا میکند که فقط آن دسته از متونی که استانداردهای سلسله مراتب جهانی را رعایت میکنند، متعارف تلقی میشوند، و متون بومی، هرچند مهم، بهعنوان ادبیات «دیگر» باقی میمانند. این کتاب گفتمان استعماری و پسااستعماری را در متون کارآگاهی بنگالی برجسته می کند و بررسی می کند که هولمز تا چه اندازه توانسته است سلطه نژادی را بر کارآگاهان هندی بیومکش باکشی و فلودا تقویت کند.
Sherlock Holmes, Byomkesh Bakshi, and Feluda: Negotiating the Center and the Periphery presents a postcolonial reading of Conan Doyle’s canonical detective texts—Sherlock Holmes adventures, and some lesser known detective texts written by two Bengali (Indian) writers—Sharadindu Bandyopadhyay (1899-1970), and Satyajit Ray (1921-1992). The book proposes that in a postcolonial reading situation, the representation of Holmes problematizes the act of reading and also the act and discourse of inquiry. The fact that the Holmes adventures contribute to the hegemonic culture of “Anglo/Eurocentrism” is seen as a reinforcement of racial superiority among the “colonized.” This book studies how literary texts function as a signifier of a particular national identity, and can indicate the cultural construct of a state. It contends that only those texts which cater to the standards of global hierarchy are considered canonical, and indigenous texts, however significant, remain as "Other" literature. The book highlights colonial and postcolonial discourse in the Bengali detective texts and examines, how far Holmes has been able to reinforce racial dominance over the Indian detectives Byomkesh Bakshi and Feluda.
Cover Half Title Title Page Copyright Page Contents Acknowledgments Introduction Notes Chapter 1: Understanding Hegemony and the Other I II Notes Chapter 2: Sherlock Holmes: Super-sleuth and Agent of British Imperialism Notes Chapter 3: The Politics of Centering and Othering Notes Chapter 4: Subverting the Center with Byomkesh Dissimilarity in Similarity Mimicry as Subversion and Postcolonial Revisioning Problematizing National Issues Notes Chapter 5: Beyond the Anglophone Shadow: Feluda Finds His Own Space The Ordinary Man That Feluda Is Social Reality Where Have All the Bhadraloks Gone? History and Memory Notes Chapter 6: You Know My Method: Beyond Detective Tasks Notes Conclusion Appendix Notes Bibliography Index About the Author