دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Geraldo U. de Sousa
سری:
ISBN (شابک) : 0333949471, 9780333949474
ناشر: Palgrave Macmillan
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 250
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Shakespeare's Cross-Cultural Encounters به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب برخوردهای بین فرهنگی شکسپیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب با مطالعه تراژدیها، کمدیها، عاشقانهها و تاریخها، تأثیر متقابل پویای سه مفهوم - جنسیت، متن و زیستگاه - را به عنوان استعارههایی برای تعریف بینفرهنگی بررسی میکند. دسوزا استدلال میکند که شکسپیر با تغییر شکل بیگانگان صحنهای مانند یهودیان، مورها، آمازونها و کولیها، دیدگاه اروپاییمحور و کاریکاتورهایی که فرهنگها از یکدیگر ایجاد میکنند را مورد بازجویی قرار میدهد. دی سوزا با نوشتن به سبکی قابل دسترس و قانع کننده، اطلاعات زیادی در مورد روابط نژادی و جنسیتی در اروپای مدرن اولیه به دست می آورد.
A study of tragedies, comedies, romances, and histories, this book examines the dynamic interplay of three concepts—gender, text, and habitat—as metaphors for cross-cultural definition. De Sousa argues that by refashioning stage aliens such as Jews, Moors, Amazons, and gypsies, Shakespeare interrogates a Eurocentric perspective and the caricatures cultures create of one another. Writing in an accessible, compelling style, de Sousa recovers a wealth of information on race and gender relations in early modern Europe.
Contents......Page 8
List of Plates......Page 10
Acknowledgements......Page 12
Introduction......Page 15
1. `The Uttermost Parts of Their Maps\': Frontiers of Gender......Page 24
2. Joan of Arc, Margaret of Anjou, and the Instabilityof Gender......Page 54
3. Textual Encodings in The Merchant of Venice......Page 82
4. Textual Intersections:Titus Andronicus and Othello......Page 111
5. Habitat, Race, and Culturein Antony and Cleopatra......Page 143
6. Cultural Re-encounters in The Tempest......Page 173
Conclusion......Page 193
Notes......Page 198
Bibliography......Page 227
Index......Page 245