دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Willy Maley. Philip Schwyzer
سری:
ISBN (شابک) : 0754662799
ناشر: Ashgate
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 261
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 40 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Shakespeare and Wales به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شکسپیر و ولز نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
\"شکسپیر و ولز\" یک "اصلاح ولزی" را برای یک کمبود طولانی مدت ارائه می دهد. این کتاب به بررسی جایگاه ولز در نمایشنامه شکسپیر و در نقد شکسپیر میپردازد، از جذب ولز به ایالت تودور در سال 1536 تا شکسپیر در صحنه ولز در قرن بیست و یکم. شخصیتهای اصلی ولزی شکسپیر، فلوئلن و گلندوور، برجسته هستند، اما بُعد ولزی کل تاریخها، «همسران شاد ویندزور» و «سیمبلین» نیز برای بررسی مطرح میشوند. این جلد همچنین جایگاه معاصران شکسپیر را که ولز شناسایی کرده اند مانند توماس چرچیارد و جان دی و نویسندگان انگلیسی با علایق برجسته ولزی مانند اسپنسر، درایتون و دکر را بررسی می کند. این جلد، متخصصان این حوزه را از هر دو سوی اقیانوس اطلس، از جمله دست اندرکاران برجسته مطالعات بریتانیا، گرد هم می آورد تا زمینه تاریخی مفصلی را ایجاد کند که گستره و غنای منابع و منابع ولزی شکسپیر را نشان دهد و درجه شکسپیر را تأیید کند. همچنان بر فرهنگ و هویت ولز تأثیر میگذارد، حتی در شرایطی که فرآیند تفویض اختیار در ولز به لرزه درآوردن پایههای موقعیت شکسپیر بهعنوان یک نمایشنامهنویس بیمشکل انگلیسی یا بریتانیایی عمل میکند.
"Shakespeare and Wales" offers 'a Welsh correction' to a long-standing deficiency. It explores the place of Wales in Shakespeare's drama and in Shakespeare criticism, covering ground from the absorption of Wales into the Tudor state in 1536 to Shakespeare on the Welsh stage in the twenty-first century. Shakespeare's major Welsh characters, Fluellen and Glendower, feature prominently, but the Welsh dimension of the histories as a whole, "The Merry Wives of Windsor", and "Cymbeline" also come in for examination. The volume also explores the place of Welsh-identified contemporaries of Shakespeare such as Thomas Churchyard and John Dee, and English writers with pronounced Welsh interests such as Spenser, Drayton and Dekker. This volume brings together experts in the field from both sides of the Atlantic, including leading practitioners of British Studies, in order to establish a detailed historical context that illustrates the range and richness of Shakespeare's Welsh sources and resources, and confirms the degree to which Shakespeare continues to impact upon Welsh culture and identity even as the process of devolution in Wales serves to shake the foundations of Shakespeare's status as an unproblematic English or British dramatist.
Cover......Page 1
Title......Page 4
Contents......Page 6
List of Figures......Page 8
Notes on Contributors......Page 10
Introduction......Page 14
Shakespeare's Welsh Grandmother......Page 20
Thirteen Ways of Looking Like a Welshman......Page 34
Glyn Dwr, Glendouer, Glendourdy and Glendower......Page 56
Rhymer, Minstrel Lady Mortimer and the Power of Welsh Words......Page 72
Anamalous Identities in The Life of Henry the Fift......Page 88
Shakespeare's 'welsch men' and the 'King's English'......Page 104
Listening to Welsh in Shakespeare and Armin......Page 124
Cymbeline, The Valiant Welshman, and The Prince of Wales......Page 140
Cymbeline, the translatio imperii, and the Matter of Britain......Page 156
The British History, Fiction and Performance in Cymbeline......Page 170
Shakespeare, Wales and the Critics......Page 190
Shakespeare's Welsh Roots......Page 204
Afterword......Page 224
Bibliography......Page 234
Index......Page 252