دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: coll.
سری:
ISBN (شابک) : 9780472073498, 9780472122806
ناشر: University of Michigan Press
سال نشر:
تعداد صفحات: 270
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Seven Plays of Koffi Kwahule: In and Out of Africa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب هفت نمایشنامه کوفی کواهول: در داخل و خارج از آفریقا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آثار کوفی کواهوله نمایشنامه نویس مشهور اهل عاج به حدود 15 زبان ترجمه شده است و به طور منظم در سراسر اروپا، آفریقا و آمریکا اجرا می شود. برای اولین بار، هفت نمایشنامه کوفی کواهوله: در داخل و خارج از آفریقا تعدادی از بهترین و نماینده ترین نمایشنامه های یکی از برجسته ترین نمایشنامه نویسان زنده آفریقای فرانسوی زبان را در اختیار مخاطبان انگلیسی زبان قرار می دهد. تئاتر کواهوله هم به ترس از جنگ داخلی در آفریقا و هم به تجربه مهاجرنشین مردم آفریقایی تبار ساکن اروپا و «دنیای جدید» می پردازد. شخصیتهای کواهوله از شکاف آگاهی قهرمان داستان و قربانی تجاوز در Jaz گرفته تا بیدقتی مزدوران در آبجوسازی، در ریفها و جملاتی صحبت میکنند که با نبض بداهه نوازانه موسیقی جاز طنینانداز میشود. او ما را با دنیایی خشن روبرو میکند که نشاندهنده آسیبهایی است که به آفریقا وارد شده است و از ما میخواهد با اغراق و لمسهای سورئال، واقعیت شبکهای از مهاجران جهانی را در حال گسترش بررسی کنیم. نمایشنامههای او از وضعیت معاصر بشریت سخن میگوید که از تبعید، فقر، حرص و آز سرمایهداری، تبانی و ترس از «دیگری» رنج میبرد – هر چند که «دیگری» تعریف میشود. مقاله مقدماتی جودیت جی میلر، کواهوله را در میان معاصران پسااستعماری او قرار می دهد. مقالات مقدماتی کوتاه برای هر نمایشنامه، همراه با عکسهای تولیدی، رویکردهای احتمالی به کار اغلب معمایی کواهوله را به تصویر میکشد. محققان تئاتر انگلیسی زبان و متخصصان تئاتر که مشتاق هستند با تئاتر معاصر فراتر از مرزهای خود درگیر شوند، به ویژه از نظر آنچه هنرمندان تئاتر به اصطلاح اقلیت از کشورهای دیگر خلق می کنند، از این مجموعه ضروری استقبال خواهند کرد. دانشجویان و محققان مطالعات آفریقایی و مطالعات جهانی فرانسه نیز این کار را جذاب و چالش برانگیز خواهند یافت.
The work of renowned Ivoirian playwright Koffi Kwahulé has been translated into some 15 languages and is performed regularly throughout Europe, Africa, and the Americas. For the first time, Seven Plays of Koffi Kwahulé: In and Out of Africa makes available to an Anglophone audience some of the best and most representative plays by one of Francophone Africa’s most accomplished living playwrights. Kwahulé’s theater delves into both the horror of civil war in Africa and the diasporic experience of peoples of African origin living in Europe and the “New World.” From the split consciousness of the protagonist and rape victim in Jaz to the careless buffoonery of mercenaries in Brewery, Kwahulé’s characters speak in riffs and refrains that resonate with the improvisational pulse of jazz music. He confronts us with a violent world that represents the damage done to Africa and asks us, through exaggeration and surreal touches, to examine the reality of an ever-expanding network of global migrants. His plays speak to the contemporary state of humanity, suffering from exile, poverty, capitalist greed, collusion, and fear of “the other”—however that “other” gets defined. Judith G. Miller’s introductory essay situates Kwahulé among his postcolonial contemporaries. Short introductory essays to each play, accompanied by production photos, contextualize possible approaches to Kwahulé’s often enigmatic work. Anglophone theater scholars and theater professionals eager to engage with contemporary theater beyond their borders, particularly in terms of what so-called minority theater artists from other countries are creating, will welcome this indispensable collection. Students and scholars of African studies and of global French studies will also find this work intriguing and challenging.